Роланд оруженосец | страница 2



  Пускай я слаб – мой меч силен;
  Отведай нас; уж мы друг другу
  Окажем в честь тебе услугу".
  Дубину великан взмахнул,
  Чтоб вдребезги разбить нахала,
  Но конь Роландов отпрыгнул;
  Дубина мимо просвистала.
  Роланд пустил в него копьем;
  Оно осталось с острием,
  Погнутым силой талисмана,
  В щите пронзенном великана.
  Роланд отцовский меч большой
  Схватил обеими руками;
  Спешит схватить противник свой;
  Но крепко стиснут он ножнами;
  Еще меча он не извлек,
  Как руку левую отсек
  Ему наш витязь; кровь струею;
  Прочь отлетел и щит с рукою.
   Завыл от боли великан,
   Кипучей кровию облитый:
   Утратив чудный талисман,
   Он вдруг остался без защиты;
   Вслед за щитом он побежал;
   Но по ногам вдогонку дал
   Ему Роланд удар проворный:
   Он покатился глыбой черной.
   Роланд, подняв отцовский меч,
   Одним ударом исполину
   Отрушил голову от плеч,
   Свистя, кровь хлынула в долину.
   Щит великанов взяв потом,
   Он талисман, блиставший в нем
   (Осьмое чудо красотою),
   Искусной выломал рукою.
   И в платье скрыл он взятый клад;
   Потом струей ручья леснова
   С лица и с рук, с коня и с лат
   Смыл кровь и прах и, севши снова
   На доброго коня, шажком
   Отправился своим путем
   В то место, где отец остался;
   Отец еще не просыпался.
   С ним рядом лег Роланд и в сон
   Глубокий скоро погрузился
   И спал, покуда сам Милон
   Под сумерки не пробудился.
   "Скорей, мой сын Роланд, вставай;
   Подай мой шлем, мой меч подай;
   Уж вечер; всюду мгла тумана;
   Опять не встретим великана".
   Вот ездит он в лесу густом
   И великана ищет снова;
   Роланд за ним с копьем, щитом —
   Но о случившемся ни слова.
   И вот они в долине той,
   Где жаркий совершился бой;
   Там виден был поток кровавый;
   В крови валялся труп безглавый.
   Роланд глядит; своим глазам
   Не верит он: что за причина?
   Одно лишь туловище там;
   Но где же голова, дубина?
   Где панцирь, меч, рука и щит?
   Один ободранный лежит
   Обрубок мертвеца нагого;
   Следов не видно остального.
   Труп осмотрев, Милон сказал:
   "Что за уродливая груда!
   Еще ни разу не видал
   На свете я такого чуда:
   Чей это труп?.. Вопрос смешной!
   Да это великан; другой
   Успел дать хищнику управу;
   Я проспал честь мою и славу".
   Великий Карл глядел в окно
   И думал: "Страшно мне по чести;
   Где рыцари мои? Давно
   Пора б от них иметь нам вести.
   Но что?.. Не герцог ли Гемон
   Там едет? Так, и держит он
   Свое копье перед собою
   С отрубленною головою".