Торн | страница 8



говоришь?

– Майлз сбежал от обязательства, которое у него было перед моим отцом. Он

утверждал, что сделал это из-за женщины, с которой встречался в Техасе, и уехал

туда не только ради своей лелеянной годами мечты о создании строительной

компании, но и для женитьбы на женщине своей мечты. Что он и сделал через три

недели, после того как мой отец встретился с ним.

Я посмотрела вниз, на свои руки, и мой взгляд вновь упал на фотографии. На них не

было ничего откровенно романтичного. На большинстве снимков они не касались друг

друга и определенно не целовались. Но тот факт, что я узнавала обстановку, тот

факт, что Клэр последовала за нами во Флориду, а затем в Техас, взволновал меня

до крайности. Он наполнил меня чувством неуверенности, страха, предательства.

Заставил теряться в догадках, а знаю ли я на самом деле хоть что-то о Майлзе и его

намерениях относительно меня.

– Какие обязательства у Майлза перед твоим отцом? – почти рассеянно спросила я,

отчаянно нуждаясь сконцентрироваться на чем-то еще.

– Он сказал моему отцу, что ответственен за смерть моей сестры.

Я так резко вскинула вверх голову, что почувствовала вспышку боли в шее:

– О чем ты говоришь?

– Моя сестра. Ребекка. – Отступив назад, Доминик вновь опустился на кровать. Он

Торн – 3 Гленна Синклер


уставился на свои руки, ощущая вес всего мира на своих плечах. Затем поднял глаза,

и в них было столько же гнева, сколько и тоски.

– Роберт убил мою сестру и позволил Майлзу взять на себя эту вину.

Я не знала, что сказать, но в том устремленном на меня, пристальном взгляде, было

нечто, что подсказывало: он не хотел, чтобы я что-то говорила. Он хотел без помех

рассказать свою историю; хотел, чтобы я знала, какими именно людьми, по его

мнению, были Майлз и Роберт. Он хотел, чтобы кому-то было так же больно, как было

ему, и он явно думал, что эта история меня раздавит.

– Несколько лет назад Роберт встречался с моей сестрой, – начал он. – Она считала

его солнцем и луной, говорила о нѐм так, словно он был прекрасным принцем,

пришедшим в еѐ жизнь. Но я знал, что она была для него лишь кратковременным

увлечением. Он бабник. Долбаный неудачник, который обращается с женщинами как

с вещами, которыми можно попользоваться и отшвырнуть в сторону. Я не собирался

сидеть и смотреть, как он так же поступит с Ребеккой. Я отвел его в сторону и сказал

держаться подальше от неѐ. Он согласился. Знал, что если бы не послушался, то

вызвал бы ярость всей моей семьи. Никто не хочет столкнуться с Де Люка. Если