Тропы Междумирья | страница 25
— Айка! — укоризненно воскликнули сразу несколько голосов, хором сделав одну и ту же ошибку в произношении. Кажется, прозвище уже успело прилипнуть ко мне куда крепче чужого имени.
— Чего? Я же пошутила!
Зато для эльфика моя шутка явно стала последней каплей. Он всё же завизжал, причём далеко не шёпотом. Одновременно с его визгом над крапивной чащей взметнулся, разбрызгивая воду, котелок. Посудина перекувырнулась в воздухе и устремилась к земле. Раздался негромкий хлопок, подтверждающий, что она благополучно приземлилась. А из зарослей тем временем выскочил Хэйнар. Парнишка не переставал визжать и беспорядочно размахивал руками. При этом бежал он с закрытыми глазами и не разбирая дороги, поэтому чуть не врезался в лысого. Тот ловко увернулся, и эльфик, ещё не успевший распахнуть глаза, с размаху заключил в свои объятья Ксанку. Девушка, впрочем, не больно‑то сопротивлялась.
— Тили — тили — тесто… — начала было я, но по бесстрастным лицам окружающих сразу поняла, что шутка не прошла. Пришлось заткнуться.
— А где змея? — осторожно поинтересовалась моя сестра, с явной неохотой отцепляя от себя Хэйнара.
— Где‑то там осталась, — махнул рукой эльфик.
— А котелок? — Файриан довольно успешно скрывал за ехидностью радость от того, что парнишка цел и невредим.
— Там же, — густо покраснело остроухое чудо в перьях. — Только я туда больше не пойду, и даже не просите. Вот что хотите со мной делайте, я на всё готов. Я вам костёр разведу, картошку почищу, и даже комаров буду отгонять, если понадобится. Но в крапиву эту больше не ногой. Пусть кто‑нибудь другой слазает, а?
Кано осталось только вздохнуть. Что он и сделал. Но сразу же взял себя в руки и выжидающе оглянулся на собравшихся.
— Что, так и будем без воды сидеть?
— Да пусть кто‑нибудь смотается быстренько и наберёт. Проблем‑то! — высказалась Ксанка. При этом она явно забыла старую народную мудрость о том, что инициатива наказуема. И очень удивилась, когда все взгляды сразу же обратились на неё.
— Отлично. Вот ты и пойдёшь, — распорядился Файриан.
— А почему сразу я?
— Потому что я так сказал.
— И что с того? Никуда я не полезу, там же змея.
— О, боги! — привычно пробормотал кано, бросив невольный взгляд в небеса. И продолжил уже в полный голос, — Милая, а ты ничего не забыла? Например, что я пока ещё командир этого отряда, а ты вообще‑то пленница, и твои желания здесь не больно‑то кого интересуют?!
— Да мне плевать, как вы относитесь к моим желаниям. Но там змея, а я — босиком. И если эта гадюка меня цапнет, будет у вас не пленница, а хладный трупик. А что‑то мне подсказывает, что если бы вы хотели получить трупик, вы не держали бы меня столько времени взаперти, а потом не тащили бы за собой через весь лес.