Гарри Поттер и Реликвии Смерти | страница 35



Стена, сплошная кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы. Вывернув шею, Гарри увидел, как она раскрылась во всю длину прямо в воздухе. Трое Упивающихся Смертью отвернули и уклонились от нее, но четвертому повезло меньше: он исчез из виду, а затем камнем вывалился из–за стены; помело его разлетелось в щепки. Один из остальных приотстал, чтобы его спасти, но тут Хагрид пригнулся к рулю и еще ускорился, и оба преследователя и летящая в небе стена исчезли из виду.

Еще убивающие проклятья мелькнули мимо головы Гарри, испущенные палочками двух оставшихся Упивающихся Смертью; они целились в Хагрида. Гарри ответил серией оглушающих заклятий; красное и зеленое столкнулись в воздухе, образовав букет разноцветных искр; Гарри непроизвольно подумал о фейерверке и о муглях внизу, которые не имеют ни малейшего представления о том, что происходит…

— Ща еще разок, Гарри, держись! — и Хагрид ткнул в другую кнопку. На сей раз из выхлопной трубы вырвалась огромная сеть, но к этому Упивающиеся Смертью оказались готовы. Они не только удачно увернулись, но их спутник, замедлившийся, чтобы спасти своего бессознательного приятеля, нагнал их: он внезапно вылупился из темноты, и теперь за мотоциклом гнались трое, посылая в него проклятья.

— Ща я им задам, Гарри, держись крепче! — крикнул Хагрид, и Гарри увидел, как он всей пятерней ударил по фиолетовой кнопке рядом со спидометром.

Раздался невероятной силы рев, относительно природы которого невозможно было ошибиться: из выхлопной трубы, словно из пасти дракона, вырвался огонь, раскаленный до сине–белого цвета, и мотоцикл под скрежет металла рванулся вперед, словно пуля. Гарри увидел, как Упивающиеся Смертью свернули и пропали из виду, чтобы избегнуть смертоносной струи пламени, и одновременно ощутил, как коляска зловеще зашаталась: металлические штыри, связывающие ее с мотоциклом, треснули от ускорения.

— Все путем, Гарри! — прокричал Хагрид, откинувшись назад под потоком воздуха; мотоциклом никто не управлял, и коляска начала болтаться в отбрасываемой им воздушной струе.

— Ща я займусь, Гарри, не волнуйся! — и Хагрид вытащил из кармана куртки свой розовый в цветочек зонт.

— Хагрид! Нет! Лучше я!

— REPARO!

Раздался оглушительный треск, и коляска окончательно отвалилась; Гарри полетел вперед, влекомый инерцией летящего мотоцикла, затем коляска стала терять высоту…

В отчаянии Гарри указал волшебной палочкой на коляску и крикнул: «Wingardium Leviosa!