Ссыльнопоселенец - 2 | страница 21



— Бургеров десяток, и бастурмы два фунта, пойдет? — Мигель, высокий парень лет тридцати пяти, весь синий от наколок, которые у него были даже на лбу, поставил на стойку два литровых кувшина с залитыми сургучом пробками. После чего начал заворачивать в бумагу бутерброды с котлетами из лосятины, обильно пересыпая мясо луком и резанным острым перцем. Собрав все это в небольшую корзину, он торжественно вручил ее взбудораженному Федьке, и задумчиво проводил его взглядом.

После чего повернулся ко мне.

— Кто эта сеньорита, ради которой Тео рванул на околосветной? — Мигель, до ссылки, был пилотом на небольшом скоростном траспортнике-клипере, принадлежащем картелю с Луизианы, планеты из системы Лебедя. Возили чистейший героин в метрополию, пока не попались ребятам из наркоконтроля.

— Не думаю, что Федору понравится разглашение. — Важно сказал я, воздев палец к потолку. Если врать не охота, а говорить правду нельзя, то вполне достаточно обойтись полунамеком — остальное додумают. — Ладно, Мигель, пока.

— Adios, Hombre. — Мигель тут, на этой планете, хлебнул сполна лиха, и теперь, осев в нашем городе, относится к полиции с немалым уважением. Впрочем, по его словам, это совершенно не относится к копам с их планеты, и тем более к наркоконтролю, выполнившему, по его словам, заказ конкурентов.

Перехватив марлин поудобнее, я замотал шарф, нахлобучил поглубже волчий треух, и шагнул на улицу. В лицо сразу ударило мелкой мерзлой крошкой, метель попыталась забраться под ватник, скользнув морозцем вдоль позвоночника. Но я неторопливо побрел в сторону участка, надо зайти перед тем, как я домой пойду, к теплой воде в ванне и жарким объятиям Веры. Ну, и к скептическому хмыканию голованы, которую наши с Верой занятия любовью откровенно прикалывают. Впрочем, хмыкает она обычно после завершения, и то если не спит. На Герду зима действует как не медведицу, постоянно дремлет неподалеку от камина, на улицу выходит только чтобы нужду справить.

— Привет, компания. — Я вошел в жарко натопленный офис, и кивнул Илье, сидящему перед раскаленной буржуйкой. — У вас тут расплавиться можно, однако.

— Лучше сто раз вспотеть, чем один раз покрыться инеем! — Важно промолвил шериф, откидываясь на спинку стула. — Хочешь, обрадую?

— Валяй, начальник. — Я тоже уселся напротив печки, оседлав свободный стул, и протянул руки к пламени в открытом подтопке. — Чем только, интересно?

— Завтра ты, Майкл, четверо парней-волонтеров, и семеро возничих выезжаете в сторону Медвежьей реки. Там есть зимовье на берегу, Майкл знает, заберете оттуда тридцать восемь девок. Из тех, за поставку которых город крайнюю партию мяса отправил. — Илья поглядел на мою здорово удивленную физиономию, и усмехнулся. — Ты старший, держи бумаги. — И достав со стола толстую папку с завязками, шлепнул ее мне на колени. — Примешь каждую под роспись, по описи. Ну, там, руки две, ноги две, сиськи две, голова одна, писька одна. Впрочем, количество писек можешь не проверять, а то тебя Вера пристукнет, ищи потом помощника. Учти, девки все из тюрем, свеженькие. Многие еще те оторвы, прибавят нам головной боли на какое-то время. Знаешь, года четыре назад нам пришлось повесить двух таких, за умышленное убийство. Так что не зевать! За оружием следите, и можете наручников с девок не снимать до приезда в Звонкий Ручей. Вот сдадим их мэру, пусть делает с ними все, что хочет. Насчет продуктов, фуража и прочая — не твоя головная боль, этим старшина каравана займется. Кстати, им Сохатый будет. С вас только охрана.