Грязный свет. Браво Его Величества | страница 64
— Даже не знаю, благодарить тебя или нет… — пробурчал Джог, несомненно, почувствовавший на себе воздействие Таланта Цесы. Аратим одобрительно кивнул, слегка улыбнувшись, однако при этом сам выглядел напряженным. Ведьма чувствовала его настроение, дикую смесь между желанием перебить их всех к чертям собачьим, необходимостью добыть нужную информацию и еще чем-то очень важным для поверенного, что было тщательно скрыто под защитой.
Холеный разносчик грациозно поставил на стойку перед Цесой бокал вина, одарил обворожительной улыбкой Аратима и Джога, лица которых мгновенно изменились от выражения «с алкоголем потянет» на «тошнотворно», и удалился, неприлично виляя бедрами. Браво снова вскипел, поверенного пробила мелкая дрожь, но руки и мысли Цесы были заняты, поэтому она пропустила тот важный момент, когда досада спутников достигла своего апогея. И именно в эту минуту, как назло, какой-то нетрадиционный мужчина оказался на пути поднимающегося со стула Джога…
— Можно поаккуратнее?! — возопил писклявым голоском прохожий, противно растягивая гласные. Натянутая до предела струна лопнула…
Аратим с бешеной скоростью перехватил женоподобное существо, уложил его лицом на стойку, заломив левую руку, а правую пригвоздив к столешнице. Джог поставил на щеку бедолаги недопитый стакан сливовой водки, нагнулся и с самой мерзкой улыбкой, на которую был способен, спросил:
— Я достаточно аккуратен?! — Цеса подавилась вином, наблюдая эту занимательную картину, и ринулась оттаскивать агрессоров от жертвы модных веяний в области самоопределения.
— Аратим, отпусти парня, что он, в самом деле, тебе сделал? — уговаривала ведьма, вцепившись в руку специального поверенного. Его бешеный взгляд на секунду остановился на лице Цесы, голубые глаза казались затуманенными, что заставило ведьму отшатнуться. Джог продолжал с силой надавливать на стакан, умостившийся на щеке несчастной жертвы двоих удавов, и девушка всерьез испугалась, что парень выйдет из заведения со сломанной челюстью. Аккуратно сдвигая стакан в сторону, Цеса уговаривала спутников послушать её и прекратить безобразия.
— Парни, да что я сделал-то… — подала голос пришпиленная к стойке подставка под стакан. Цеса уже открыто оттаскивала Джога и Аратима от предмета их ненависти, тащила его за плечи, приговаривая, чтобы он бежал отсюда куда подальше. Что не виноват он ни в чем, кроме того, что предпочитает не те места для пристройки своего детородного органа.