Счастье Харви Гаррарда | страница 61



- Иными словами, вы предпочли бы, чтобы я оставался в Сити и зарабатывал деньги, которые вы бы потом тратили здесь, на Ривьере.

- Я обещала выйти за вас замуж, и если вынуждена пока что осторожничать, то это в наших общих с вами интересах.

- Порой ваша осторожность просто неуемна...

- Тише!! - вдруг зашипела Мильред. - Здесь Пэт и Филип!

Она поспешила навстречу входящим.

- Пэт, дорогая, ты выглядишь просто очаровательно! А я думала, вы оба еще в Англии... Представляете, я случайно встретила здесь мистера Фардаля. Ведь вы знакомы?

Кельнер принес еще стулья, и все общество село за столик. Вскоре к нему присоединились леди Софи Трун и Джек Мейсон, только что вернувшиеся с теннисной площадки.

Они выпили по коктейлю, завязалась оживленная беседа. Через какое-то время Мильдред снова заговорила о Харви.

- Я что-то очень за него тревожусь, - вздохнула она. - Он много работает и выглядит прескверно... Его здоровье явно подорвано.

Пэт Малинсон была девушкой откровенной и, кроме того, терпеть не могла свою кузину.

- Я полагаю, тебе о нем нечего беспокоиться. У него замечательная квартирка в Олбани и маленькая вилла в Борн-Энд. И чувствует он себя прекрасно.

- Как мило! - воскликнула Мильдред, но голос ее прозвучал фальшиво. Иногда я чувствую, что, должно быть, не права... Мне следовало отнестись к нему снисходительнее и простить его маленькую оплошность. Он ведь никогда раньше не позволял себе никакого флирта.

- Что ж, теперь он вполне вознагражден за монашеское прошлое.

- Серьезно?

- Ему очень везет, - продолжала Пэт. - Его секретарша самое очаровательное создание на свете. Филип, например, влюблен в нее по уши. Я ревновала бы, но это бессмысленно: она не видит никого вокруг себя, кроме Харви. Она была как-то у нас.

- С Харви?

- Конечно, они всегда вместе. Их счастье - предмет всеобщей зависти. Они собираются...

- Да?

- Прости, Мильдред, за своей болтовней я забыла о самом главном. Они собираются пожениться.

- Вот как... Мой муж.., мой бывший муж обладает, по-видимому, качествами, которые до сих пор скрывал.

- Она поддерживала его в самые трудные минуты. Харви многое довелось пережить, - заметил Филип.

- Да, - поддакнул Фардаль, - фирма была на грани краха. Он даже приходил ко мне просить взаймы.

- Настоящий роман, как в книгах! - вздохнул Филип. - Она получила от деда миллион долларов, но продолжает работать у Харви.

- Друзья мои, - воскликнула Мильдред, не в силах больше этого выносить, давайте вместе пообедаем. Вы ведь присоединитесь к нам, мистер Фардаль? Пожалуйста, закажите угловой столик в "Отель де Пари".