Счастье Харви Гаррарда | страница 38
Падкий на титулы Фардаль сразу смягчился.
- Что собой представляют эти люди? Их имена часто мелькают в светских хрониках...
На каком языке они говорят? Мой французский просто ужасен...
- На этот счет можете не беспокоиться. Княгиня, моя старая подруга, американка из очень хорошей семьи. Князь - русский, но почти всю жизнь провел в Европе. Он много лет был военным атташе в Лондоне. Ну, Герберт, не смотрите на меня таким бирюком! Они аристократы до мозга костей, так что будьте с ними полюбезнее.
- Конечно, конечно... Хотя мне и не легко делить с ними ваше общество. Я-то думал провести этот вечер с вами тет-а-тет. Как вы думаете...
- Я получила письмо от Харви, - перебила она его. - Вот, взгляните.
Фардаль быстро пробежал глазами протянутый ему листок и, не говоря ни слова, вернул его обратно.
- Что скажете? - нетерпеливо спросила Мильдред.
- Если читать между строк, он предоставляет вам полную свободу.
Она нервно скомкала письмо и сунула его в свою отделанную золотом и платиной сумочку.
- Муж просто не имеет права так обращаться с женой. Харви просто чудовище, неандерталец! Вы еще не все знаете. В газете я видела его фотографию, сделанную на пароходе. Представляете, дорогой мой, он снялся вместе с какой-то девицей, своей невесть откуда взявшейся секретаршей. Какое бесстыдство! Она наверняка имеет самое прямое отношение к его грубому письму... Все зло в ней! Но каков мерзавец, а?
- Меня это не удивляет. И что вы намерены делать?
- Прежде всего - посоветоваться с вами. Разумеется, прежде всего мне хотелось бы знать, удастся ли Харви спасти фирму... Если его доходы возрастут, могу ли я рассчитывать при разводе на крупную сумму?
- Не думаю. Кое-что вам, конечно, достанется.., но о чем мы, собственно, толкуем? Вашему мужу никогда не выпутаться из этой истории, его долг огромен!
- Но не обязан ли он выплачивать мне часть своих заработков или того, что ему удасться спасти?
- Да, но немного. Помилуйте, у вас же остается три тысячи ежегодной ренты и полная свобода, не так ли?
- Глупости! Три тысячи в год - это почти нищета.
Фардаль замолчал. Он и сам порой удивлялся тому, что так глупо влюблен в эту женщину, у которой на уме одни только деньги. Однако ее слова требовали какого-то ответа. Он никогда всерьез не думал о женитьбе, и хотя мысль о браке с женщиной из высшего общества была страшно соблазнительной, его врожденная осторожность говорила, что торопиться с этим не стоит. Но без свидетелей он мог говорить ничего не опасаясь.