Некромант | страница 42



Я растянула рот в счастливой улыбке.

— Я тоже на это надеюсь.

Обмен любезностями был закончен, тот же самый старикан повел меня в мою комнату.

— Скажите, а что, здесь нет девушек?

— Баба слабы в магии, поэтому долго не задерживаются. Скоро и ты нас покинешь.

— Думаю, я справлюсь, — заверила я его.

Мужичонка гадко хихикнул, но продолжать свою мысль не стал. Что-то мне все это не нравиться.

— Скажите, а библиотека у вас есть?

— Конечно, но книги выдаются только на уроках.

Это радует меньше, но справимся, так как надолго здесь я задерживаться не собиралась.

— А когда у меня первый урок?

Мужичок осмотрелся.

— После обеда.

Значит, здесь кормят. Усевшись в столовой с обшарпанными стенами, я осмотрелась, по мимо меня здесь было еще десять учеников и все парни, настораживало одно, я девушка, и должна признать, не дурна собой, но почему на меня никто не обращает внимания, но как только вошла Олия, апатия тут же сменилась бурным восторгом восхищенными вздохами и пусканием слюней, я прищурилась. Девушка была окутана магическим светом, но сильнее я присматриваться не стала, боясь разоблачения, сделаю это завтра.

— Лика, — обратилась она, — через несколько минут у вас урок, не опаздывайте.

— Конечно, надеюсь, вы скажите мне где?

— Я сделаю больше, я вас туда провожу.

Олия привела меня в подземное помещение с единственным столом и обшарпанной доской, да школа действительно нуждается в хорошем финансировании. Девушка положила передо мной потрепанную старую книгу и улыбаясь подошла к доске. Положив на книгу руку, я впитала магическую информацию.

— Бытовая магия, — узнала я, — не весть что, но может пригодиться.

— Так вот Лика, скажи, кто-нибудь из твоих родных знает, что ты здесь?

Зачем ей это? — подумала я, но ответила: — Нет, они думают, что я у дедушки.

— Это просто замечательно.

И Олия кровожадно улыбнулась, и сделала шаг в мою сторону, меня отбросило в сторону и мое тело опутали нити прижав меня к стене. Я ухмыльнулась про себя.

Значит, владеет бытовой магией, это приятно, и что она задумала. Я сощурилась, снимая покров магии, и тут же скривилась, стоящая старуха меньше всего напоминала изысканную леди. Морок, но зачем ей это.

— Что ты хочешь? — испуганно спросила я.

— Твою молодость, разве непонятно.

— И как ты собираешься ее забрать?

— Я тебе не скажу.

— Как предсказуемо. А парни тебе зачем?

— Красавица нуждается в поклонении.

— С этим я могу согласиться, но мне не нравиться, что ты собираешься продлить видимость своей молодости за счет меня. Давай договоримся, ты отпускаешь меня, а я оставляю тебя в живых.