В чьих интересах действует Путин | страница 42
Вы можете себе представить, чтобы в какой-либо иной отрасли человеческой деятельности такое было? Чтобы в какой-либо иной отрасли тоже нанимали лингвистов для того, чтобы лингвисты объяснили «специалистам», что написано, скажем, в приказах их начальников? Скажем, какие «цели и задачи» поставил начальник своим инженерам в своих приказах? В инженерном деле или в медицине вас за такое тут же выгонят с работы и без вашей просьбы выдадут вам справку о дебильности. А в среде нынешних юристов уже давно считается нормальным, чтобы лингвисты объясняли юристам, что написано в книгах и статьях для обычных людей, а теперь, как видите, должны разъяснять, и что написано в судебных решениях.
В СССР такого положения и близко не было! Скажем, в УК тогда была статья о недопустимости антисоветской пропаганды, но никаких лингвистов даже для прочтения листовок или антисоветских текстов советские юристы не нанимали. Следователи, прокуроры и судьи лично наличие этой пропаганды и агитации определяли — без лингвистов и психологов. И советские юристы сочли бы крайним оскорблением, если бы кто-то сказал, что им нужна экспертиза для того, чтобы лингвисты объяснили им какие-либо подробности судебного решения.
После уничтожения СССР это положение какое-то время оставалось, но потом в прокуратуры и суды хлынули умственно убогие продукты «демократизации и либерализации». И эти продукты запросили экспертиз! Однако, надо сказать, на начальном этапе оставшиеся от СССР юристы как-то стеснялись открыто признаться в своей полной дебильности, поэтому, когда в 1999 году готовились первые рекомендации Генеральной прокуратуры для следователей по назначению лингвистических экспертиз, Генпрокуратура указывала:
«В процессе прокурорской проверки или расследования уголовного дела главным объектом исследования и основным источником доказательств является сам текст публикации, выступления, требующие содержательного анализа и юридической оценки. Если идеи публикатора (оратора) выражены прямо, а не завуалированно, содержательный анализ вполне доступен подготовленному следователю или прокурору и не требует специальных познаний».
Сегодня нет уже таких следователей и прокуроров, которым был бы доступен содержательный анализ тестов, предназначенных для обычных людей. А в полиции, как видите, уже нет не только подполковников, а уже и генерал-майоров, которым был бы доступен анализ судебного решения. Как видите, сегодня лингвисты растолковывают генералам полиции, что там к чему написано даже в судебном решении. (Кстати, а где гарантия, что генералы или судьи поняли, что именно им лингвисты растолковали?)