Завод седьмого дня | страница 34



– Нет, – решительно помотал головой.

Появившаяся из кухни Лиа обняла сынишку, поцеловала в макушку и пояснила:

– Ему так проще с Дааном общаться. Но, боюсь, сложнее со всеми остальными.

Карел задумчиво посмотрел на нее и кивнул. Наверное, это лучше – иметь общий язык с отцом, а потом и остальное приложится.

– Так, шагай на кухню, тесто меси.

Джои кивнул и умчался. Лиа показала Карелу на дверь зала, и они еще некоторое время помолчали, пока рассаживались посреди опрятной пустоты комнаты.

– Чем я могу тебе помочь?

– А может, я в гости зашел? – глупо пошутил Карел.

Лиа понимающе усмехнулась.

– Ладно, ладно. Альберт не дождется меня и уйдет либо помогать Петерс, либо делать сыр. Мне нужно, чтобы ты сходила и забрала мои вещи. Все они лежат на кровати. А я тебе тут по дому помогу.

Лиа нахмурилась, но все-таки кивнула.

– А сам ты чем планируешь в это время заниматься?

– Честно? – Карел беспомощно улыбнулся и потер лоб. – Я хотел поспать здесь, у тебя. Можно?

– Можно, – она вздохнула и кивнула на лестницу, ведущую наверх. – Где гостевая комната, ты знаешь, но когда я проснусь, мы с тобой поговорим. Уговор? Мне очень любопытно.

– Уговор.

Карел уныло кивнул и пошел в комнату для гостей, где ему частенько приходилось оставаться вместе с отцом после увеселительных мероприятий Даана, имевших привычку затягиваться.

Он рухнул на твердую кровать, которая даже не скрипнула, вытянулся во весь рост и закрыл глаза. Уснул он или не уснул – Карел так и не понял, иногда выныривая из вязкой темноты, оглядывая комнату и снова куда-то проваливаясь. Но когда он проснулся – если все же спал – рядом сидела Лиа. Кровать не прогнулась под ними, похоже, что в ней вовсе не было ничего, кроме каркаса и еще пары досок.

– Я принесла вещи, – как-то очень спокойно произнесла Лиа, задумчиво теребя рукав черной рубашки. – А еще я говорила с Альбертом перед этим. Я сказала, что иду к Марте.

Карел смотрел на нее исподлобья, поджав ноги и сложив руки на коленях.

– Хочу просто заметить, что, несмотря ни на что, брат у тебя замечательный. Ничего мне про тебя не сказал. Видимо, решил, что это ваше семейное дело и вы сможете решить все сами.

– Вряд ли он вообще о чем-то думал, – пробурчал Карел.

– Так вот. Альберт ничего мне не говорил, на вопрос, где ты бродишь, сказал, что ты сам за себя отвечаешь и никто тебе не указ. Но я знаю, где ты. Поэтому, пожалуйста, ответь мне – куда ты собрался?

Карел отвел взгляд и поджал губы. Отвечать он не собирался даже Лиа, к которой он относился очень хорошо.