Точка отсчета 2 | страница 34
Он сидит за столиком в углу, где может видеть всю обеденную зону. Когда он видит меня, то кивает, а затем осматривает помещение. Он такой же параноик, как и я.
Я вижу его гораздо лучше в неуловимом свете закусочной, но я не удивлена обнаружив, что он привлекателен. Он должен быть таковым, раз работает в клубах под прикрытием.
Когда я присаживаюсь напротив него, он говорит:
- За тобой был хвост?
- Я так не думаю. Хотя, я удивлена, что на меня снова не напали. Это не самый безопасный район, где стоит прогуливаться.
- Прости за это, у меня больше не было шансов. Когда мы уйдем отсюда, я смогу проследовать за тобой в машине, до тех пор, пока автобус тебя не подберет.
- Я думала, что возьму такси.
Он качает головой.
- Если тебя отвезет такси, они смогут спросить водителя. Выяснить, где ты была.
Я вздыхаю.
- Послушайте, мне совсем не хорошо от всех этих тайн и шпионских игр. Говорите что происходит или я ухожу.
- Я расскажу тебе все, что смогу, но сначала, мне нужно задать тебе несколько вопросов. Мне нужно знать, как много ты знаешь, и таким образом, я попытаюсь тебя защитить. Чем больше ты знаешь, тем в большей ты опасности.
Он выглядел обеспокоенным, и я пересмотрела свое к нему недовольство. Он, очевидно, пытается мне помочь. Быть может, он также пытался помочь и Илаю?
- Единственное, что мне точно известно – это то, что ты пошла в полицию и задала много вопросов. Почему?
- Потому что они – полиция. Они должны быть хорошими парнями. А смерть моего брата не имеет смысла. Куда бы еще я пошла?
- Шшш, говори тише. Мы же не хотим привлекать внимание.
Он оглядывает закусочную и, по-видимому, доволен, потому что продолжает:
- Что ты выяснила?
- Нашла пару фотографий. Все выглядело подстроенным, ничего не сходится. Я думаю, что были вовлечены детективы. Они по сути пригрозили мне и моей семье, если я не оставлю этого, и думаю, это возможно, что это они сидят у меня на хвосте.
Я поднимаю взгляд, задаваясь вопросом, что если он думает, что я – чокнутая. Но выражение лица Бартона, мрачное и крайне серьезное, и вдруг я понимаю, как глубоко я во все это влезла.
- Что ты думаешь случилось, с твоим братом?
Я глубоко вздыхаю.
- В действительности, я не уверена, лишь знаю, что ничего не сходится. Этот парень Эдуардо. Предположительно, Илай хранил и, возможно, доставлял пакеты для Эдуардо, но я не знаю, были ли это действительно наркотики или нет.
Агент Бартон наклоняется вперед.
- Что еще ты знаешь об Эдуардо?