Точка отсчета 2 | страница 24



— Моей семье сообщили, что он перевозил наркотики, — говорю я, ненавидя себя за ложь, — Но, хотелось бы от этого офицера, получить любую дополнительную информацию, которая возможно, есть.

— Но я все еще не уверена. Вы знаете, он был арестован, за что-нибудь подобное? Я просто не могу поверить, что он преступник.

Он с мгновение смотрит мне в глаза, но я уверенно удерживаю свой взгляд. Я готова это услышать. Он вздыхает, а затем продолжает.

— Послушайте, Мисс Скотт. Ваш брат был просто еще одним винтиком в огромной машине. Такое случается со многими хорошими детьми, они связываются с не теми людьми. В его записях не было ничего особенного, только мелкие правонарушения, — Хэлфорд пожимает плечами. — Его имя всплывало в нескольких файлах о наркотиках, но он не был основным игроком. Просто еще один парень, который работает на картель. Извините.

Услышав, как он, как ни в чем не бывало, это говорит, на мгновение сбило меня с толку, и я забыла все, что хотела сказать. Смерть Илая, для этих копов была просто еще одним случаем; он был просто еще один ребенок, связавшийся с наркотиками. Не удивительно, что никто не изучал это более внимательно. На мои глаза навернулись слезы.

— У вас есть вопросы, или..., — он перекладывает на своем столе какие-то бумаги и в третий раз поглядывает на часы, сигнализируя мне поторопиться.

— Да. Я ходила к месту преступления, только чтобы осмотреться, и это не—

— Место аварии, — поправляет он.

— Извините?

— Вы сказали место преступления. Это был несчастный случай.

— Конечно. На самом деле, именно поэтому я здесь. Я пошла туда, и факты не соответствуют действительности. Если вы посмотрите на эти фотографии, вы увидите это, — я разложила их на столе.— Следы заноса не совпадают, а ущерб от пожара минимальный, но он должен был быть большим.

Он мгновение смотрит на меня, не глядя на фотографии.

— Вы своего рода судебно-медицинский эксперт, юная леди?

— Что? Эм… нет, я только…

— Вы просто думаете, что вы знаете лучше, чем команда обученных сотрудников полиции Майами?

— Нет, я просто хотела…

— Смотрите, — он посылает мне ту же вынужденную улыбку, что и раньше. — Ваш брат принял несколько неверных решений, и это трагедия. Но это не вернет его обратно.

Я поднимаю голову выше и продолжаю уверенно смотреть.

— Но что, если это не был несчастный случай?

— Какие-то проблемы?

Человек, который выглядит почти идентично Хэлфорду, подходит нам. Тандем этих двоих пугает.

— Вообще никаких проблем. Просто объясняю этой молодой леди, что искать проблемы там, где их нет — это плохая идея. Помнишь аварию, что произошла некоторое время назад с этим парнем, который работал на картель. Это сестра мальчика. Думает, что знает лучше нас о том, что произошло. Как будто, у нас нет прямых фактов, — он, откашливаясь, складывает руки на груди.