Сделка перед алтарем | страница 65
— Да, я ничего в этом не понимаю. Я знаю только одно: мне не следовало ввязываться в эту историю, — прошипела она, встретив его обвиняющий взгляд. — Лучше бы я просто помогла им пожениться.
— Ты им помогла.
— Нет! — раздраженно рявкнула она.
Он действительно верит, что она вышла за него замуж ради собственной выгоды и выгоды Эммы. Вне себя от злости, Джорджина кинулась в его кабинет и схватила со стола брачный контракт.
Сантос вошел следом за ней, мрачный, как грозовая туча. Джорджина насмешливо посмотрела на него, с вызовом улыбнулась и разорвала контракт на мелкие кусочки.
— Делай что хочешь, женушка, но мы с тобой все равно не разведемся, — сказал Сантос.
— Я ухожу. Мне наплевать, жена я тебе или не жена. Я возвращаюсь в Лондон.
Пройдя мимо него, Джорджина направилась в свою комнату. Не мешкая, она схватила сумочку и паспорт, не желая иметь с Сантосом ничего общего.
До аэропорта она доберется на такси и просидит там всю ночь, если потребуется. Одно несомненно: она улетит в Лондон ближайшим рейсом. Убедив себя в этом, Джорджина направилась к выходу, радуясь тому, что Сантос не стал ее преследовать.
Изнемогая от злости и разочарования, она открыла тяжелую дверь с богатым орнаментом и увидела Сантоса. Он стоял на пороге, скрестив руки на мускулистой груди.
Глава 11
— Пропусти меня, Сантос! — рявкнула Джорджина. Ее сердце колотилось так громко, что он мог услышать его стук. — Нам не следовало жениться. Я сглупила, решив, что у нас что-то получится.
— Ты хотела сказать, что сглупила, подумав, будто сможешь меня обмануть? Да, дорогая? — нарочито медленно спросил он.
Лучи заходящего солнца озаряли его мощную фигуру. Он не выпускал Джорджину из дома, решительно стоя у нее на пути. Несмотря на обиду, она не могла отрицать, что любит этого человека. Но она должна забыть его, как только вернется в Лондон. Возможно, ей удастся переехать в тихое место за городом и жить просто и спокойно. Только бы снова не встречаться с Сантосом.
— Я даже не буду тебе отвечать, — вспылила она. — Ты решил думать обо мне самое плохое, так думай. Так же, как думаешь о своем брате и матери. И даже об отце.
Сантос глубоко вздохнул. Черты его красивого лица ожесточились, взгляд посуровел, а глаза стали напоминать полированный обсидиан — блестящие, с бурлящей лавой в самой глубине.
— Садись в машину, Джорджина, — категорично потребовал он, и она застыла от неожиданности.
Он ни за что ее не остановит. Она должна уехать как можно дальше.