Продается волшебное королевство | страница 96
У него в желудке возникло то же самое ощущение пустоты, которое появлялось перед самыми ответственными выступлениями в суде.
Совиная физиономия колдуна сморщилась.
— Да, похоже, они немного перестарались.
— Когда в моем мире кто-то ведет себя так подчеркнуто дружелюбно, нужно ждать удара в спину.
— Вы в безопасности, Ваше Величество, — быстро ответил колдун.
Бен улыбнулся, но ничего не сказал. Они подъехали к воротам. Рев рогов разносился далеко по долине. По прикидкам Бена, в карауле стояла по меньшей мере сотня рыцарей. Латы и оружие сверкали на солнце. Шлемы с закрытыми забралами смотрели прямо вперед. Рыцари казались железными изваяниями, застывшими на месте. Бен выпрямился в седле. Каждый мускул его тела болел после вчерашней скачки, но он не подавал виду. Такая встреча была не просто данью вежливости — это была демонстрация силы. Кто произведет большее впечатление на другого. Бен снова посмотрел на свою жалкую свиту — советника, Абернети и двух кобольдов — и пожалел, что она так малочисленна.
Они въехали под арку ворот, прорубленных в толще стен, миновали огромные знамена. Впереди, во дворе, их встречала группа разодетых, увешанных драгоценностями людей.
— Лорды Зеленого Дола, — еле слышно прошептал советник Бену. — Тот длинный, который стоит впереди всех, — Каллендбор, хозяин Риндвейра. Его поместье самое большое, и он самый могущественный из лордов. Приглядывайте за ним, чтобы не было никаких неожиданностей.
Бен молча кивнул. Он позабыл о том, как болит его тело, и желудок успокоился. Он уже обдумывал свою речь — совсем как перед судебным заседанием. Решил, что в чем-то так оно и было. Похоже, будет интересно.
Советник дал знак остановиться, когда они были в дюжине ярдов от собрания лордов, и посмотрел на Бена. Они разом спешились. Подбежавшие пажи приняли поводья. Абернети остался в седле; королевское знамя, поникнув, свисало с древка. По обе стороны от него Сапожок с Сельдереем выжидательно припали к земле. Всем было неуютно.
Каллендбор отделился от своих товарищей и выступил вперед. Не обратив внимания на Бена, он обратился к советнику, поприветствовав его легким кивком:
— Со свиданьицем, советник Тьюс. Вижу, ты привел к нам нового короля.
Бен заслонил собой колдуна:
— Это я принял решение явиться сюда, лорд Каллендбор. Я решил, что навещу вас скорее, чем вы меня.
Несколько мгновений двое мужчин молча разглядывали друг друга. Каллендбор слегка прищурился, но на его лице не отразилось никаких чувств. Он был на несколько дюймов выше Бена и фунтов на двадцать тяжелее, бородатый, мускулистый и с гривой рыжих волос. Держался подчеркнуто прямо, от чего складывалось впечатление, что смотрит он на Бена сверху вниз.