Любовь выше страсти | страница 77



— Я ее ненавидел, — наконец произнес он.

Эми отпрянула, в очередной раз осознав, что она ничего не знает о Поле. Они настолько хорошо понимали друг друга, что ей не верилось, что вчера она еще и не подозревала о его существовании.

— Тебе было плохо в школе? — сочувственно спросила она. — С самого начала и до конца?

Пол нахмурился.

— С годами привыкаешь.

— Но это похоже на пожизненное заключение… — Эми представила маленького печального мальчика, выброшенного из любящего дома в мальчишеское злое общество. — Думаю, твои родители хотели как лучше.

Пол кивнул.

— Когда мой отец… — Пол помолчал, подбирая слова. — Когда он был при деньгах, то отложил некоторую сумму на мое образование. Для него это явилось большой жертвой.

— А твоя мать? Наверное, ей не хотелось посылать тебя в школу, где тебе было плохо?

— Она не знала. Я и виду не показывал… Кроме того, — невесело проговорил он, — ей, наверное, хотелось остаться наедине со своим новым мужем.

— Ты с ним ладишь? С отчимом?

— Да. Правда, я его редко вижу. У него поместье в Шотландии… — Пол замолчал и огляделся в поисках официантки. — Надо позвонить Фелисити. У нее ведь Джим.

Ресторан был уже полон, и маленькая официантка торопливо перебегала от одного столика к другому, принимая заказы и разнося еду. Она кивнула Полу и исчезла на кухне.

Эми размышляла о том, что услышала. Пол посещал дорогую школу, а у его отчима поместье в Шотландии. Другими словами, он вышел из круга, в котором люди имеют много денег… с самого младенчества. Почему ее это удивляет?

Эми спросила себя, можно ли верить Полу, и тотчас ответила утвердительно. Он ведь совсем не хвастался, наоборот, довольно неохотно отвечал на вопросы. Да и его одежда. Поношенная, но очень дорогая. Даже украденная куртка… И Оуэн говорил о школе не для бедняков.

С другой стороны. Старый фургон, дешевле которого, кажется, и быть не может машины. Она представила его себе и тотчас поняла, что думает о другом фургоне, который видела вчера возле своего дома.

— А как Харолд стал твоим родственником? — не удержалась она от вопроса.

— Он — сын брата моего отца.

— И он тоже учился в твоей школе?

— Нет, конечно же! — Пол явно удивился, услыхав столь нелепое предположение. — Почему ты так подумала?

— Но он же твой двоюродный брат…

— Его и мой отец совсем разные.

— Твой отец делал деньги?

— Нет. — Пол внезапно отдалился от нее. И голос у него стал холодный. — У Харолда надежный отец. — Он вновь позвал официантку. — Счет, пожалуйста.