Любовь выше страсти | страница 51



— Все в порядке, — с удовольствием отрапортовал Пол, входя в гостиную. — Я дал ему воды…

Он умолк и принюхался.

— Чувствуешь? — с упреком спросила Эми. — Я тебе говорила, что надо посушить свитер.

— Да мне не холодно.

— Все равно зажги газ. Кран…

— …Возле задней двери, — закончил вместо нее Пол.

Все-то он помнит, подумала Эми, не сводя с него глаз.

— Значит, иди и делай.

Пол не двинулся с места.

— Не поздно ли?

Эми взглянула на настенные часы. Боже, десять часов! Вот и вечер закончился. Завтра ей допоздна репетировать рождественский спектакль, значит, кое-что неплохо бы сделать еще сегодня.

— Ну, еще не очень поздно, — сказала она со всей твердостью, на какую только была способна. — У меня уйма работы, которую надо переделать, прежде чем лечь спать…

Эми замолчала, вспомнив, как крутилась и вертелась без сна последние три ночи, слишком усталая, чтобы взять, например, книжку, и слишком напуганная, чтобы не думать о самом страшном. Эта ночь будет, наверное, еще хуже, потому что кое-что уже произошло, и легко представить…

— Что касается ночи, — услышала она негромкий голос Пола, ворвавшийся в ее черные мысли как розовый утренний луч солнца, — не знаю, как сказать… — Он помедлил. — Если ты не боишься меня, то я бы остался тут, — торопливо договорил он.

Боишься? Эми вопросительно посмотрела на него? Неужели и он такой же, как все? Она вдруг расстроилась, словно он обещал нечто большее и разочаровал ее.

Пол как будто прочитал ее мысли.

— Поэтому я и сказал «если не боишься». Сейчас тебе лучше не оставаться одной.

— Ты же сам сказал, что мне нельзя поддаваться… — Она помолчала, не желая произносить имя Роберта. — Что мне нельзя поддаваться страхам.

Он кивнул.

— Если ты будешь не одна, то справишься легче. А мой магазин обойдется без меня одну ночь…

— Магазин? А… Ну да, конечно, ты же антиквар. — Она принюхалась и вновь почувствовала запах масла, исходивший от его свитера. Неожиданно ей пришло в голову, что она совсем ничего о нем не знает. — У тебя магазин?

— А где еще можно продавать вещи?

Эми недоумевающе посмотрела на него, удивленная неожиданной иронией в его голосе.

— На аукционе, например, или… ну, не знаю.

— У меня магазин, и я живу над ним.

Эми попыталась представить его магазин и не смогла. Что-то в его облике — может быть, отлично сшитые брюки, может быть, свобода движений, может быть, старая куртка — говорило о совсем другой жизни.

— Не представляю, как ты живешь над магазином, — сказала она. — Харолда представляю, а тебя…