Последний бой майора Петтигрю | страница 123



— В самом деле?

Майор не знал, что сказать. Он сомневался, что в этом случае кому-то понадобится гостевая комната, но понимал, что подобная информация только ускорит побег Абдула Вахида, а ему самому будет неловко обсуждать такие подробности жизни сына.

— Я вернусь в магазин, а Амина и Джордж уедут обратно к своей тетушке, — твердо сказал Абдул Вахид. — Глупо думать, что мы снова можем быть вместе.

— Многих глупцов впоследствии называли гениями, — заметил майор. — Нет смысла торопиться, так ведь? Ваша тетушка, кажется, считает, что ваши родственники изменят свое мнение. И она полюбила маленького Джорджа.

— Она обсуждала эту историю с вами? — спросил Абдул Вахид.

— Я знал вашего дядю, — ответил майор, но почувствовал, что это прозвучало фальшиво, и отвел глаза.

— Моя тетушка всегда протестовала против нормальных и необходимых ограничений. Для нее это словно миссия, — сказал он. — Но я считаю это потаканием своим слабостям, и если я не положу конец этой истории, боюсь, ее сердце будет разбито.

— Почему бы вам не пообедать с нами? А потом я вас провожу, — предложил майор.

Он опасался, что Абдул Вахид прав. Если миссис Али будет продолжать видеть в Джордже воплощение своей мечты о детях и внуках, ее сердце может разбиться. Но ему не хотелось, чтобы молодой человек ускорил развязку. Кроме того, ему не терпелось натравить своего гостя на Роджера или же стравить их друг с другом — вдруг удастся немного сбить спесь с обоих.

— Мне бы хотелось, чтобы вы спокойно познакомились с моим сыном.

Абдул Вахид издал странный мычащий звук, и майор вдруг понял, что юноша смеется.

— Майор, ваш сын и его невеста привезли вам кучу паштетов, ветчины и других свиных продуктов. Мне едва удалось сбежать с кухни.

— Мы сделаем вам бутерброд с сыром или что-то в этом духе, — сказал майор. Абдул Вахид переминался с ноги на ногу, и майор почувствовал, что надо поднажать. — Мне бы хотелось, чтобы вы разделили с нами трапезу.

— Раз вы этого хотите, я, конечно, согласен, — сказал он. — Если можно, я бы выпил чаю.


На кухонном столе лежала незнакомая майору дерюга в синюю полоску. Рядом с кислотно-зелеными пластиковыми тарелками стояли его лучшие винные бокалы, которые он доставал только на Рождество. В винном ведерке, которым он никогда не пользовался и в которое был навален, похоже, весь лед из холодильника, торчала бутылка газированной воды. В фарфоровых чашечках для омовения пальцев лежала какая-то подозрительная горчица. Из незнакомой вазы, напоминающей корягу, свисали желтые каллы, почти касаясь скатерти. Сэнди украшала увядающими лилиями безделушки на каминной полке. В камине горел неуместный, но приятный огонь, и майор подумал, что дрова, видимо, приехали из Патни. Роджер возился у плиты.