Дело чести | страница 14
— Да. А вы его знали? — спросил Квейль.
— Мы вместе учились.
— Вы, значит, тоже со Среднего Запада?
— Да.
— Энсти всегда сердился, когда говорили, что там задают тон изоляционисты.
— Я тоже обижаюсь на такие разговоры. У нас есть, конечно, изоляционистская прослойка… Ну да черт с ними!
— Куда вы собираетесь вечером, Лоусон? — спросил Тэп, застегивая куртку.
— Никуда. Вечером мне, вероятно, придется сражаться с цензурой.
— Присоединяйтесь к нам. Мы все идем к «Максиму».
— Я могу заглянуть туда попозже, — сказал Лоусон.
— А ты как, Джон?
— Я тоже зайду позднее. Вы не ждите меня.
Лоусон сел за небольшой письменный стол, заложил лист бумаги в машинку и начал печатать. Ричардсон уже вышел из ванны — его место занял Горелль. Пока они по очереди совершали омовение, а Лоусон стучал на машинке, Квейль сидел и читал. Когда Вэйн вышел из ванной, Тэп, Ричардсон и Горелль, занимавшиеся перелистыванием журналов, встали.
— Спасибо за ванну, Уилл, — сказал Тэп, обращаясь к Лоусону.
— Не за что. Всегда рад.
Они еще раз поблагодарили его и вышли.
— Значит, ждем тебя, Джон, — напомнили они Квейлю.
Квейль кивнул головой и встал. Он спросил Лоусона, можно ли ему тоже принять ванну. Лоусон, продолжая писать, рассмеялся и сказал:
— Валяйте!
Квейль принял ванну, вытерся последним сухим полотенцем, бросил все полотенца в корзину и стал одеваться. Лоусон уже кончил печатать, когда он вышел из ванной.
— Сегодня вылетали? — спросил Лоусон.
— Да.
— Удачно?
Квейль запнулся.
— Не беспокойтесь, — сказал Лоусон, — все равно цензура не пропустит.
— Мы должны остерегаться неточностей, — сказал Квейль. — Мы сбили две «Савойи».
Этот белокурый американец понравился Квейлю с первого взгляда, как и Квейль ему.
— Много у вас возни с цензурой? — спросил он.
— Да, она проклятие этой войны.
Квейль натягивал летные сапоги.
— Как вы ладите с греками? — спросил его Лоусон.
— Ничего. Ладим вполне. Нам не приходится иметь с ними много дела.
— Странный народ, — сказал Лоусон. Он сложил лист бумаги пополам и вставил копирку. — Такой стойкости я еще не видал. Идут в бой с голыми руками. Но… боже мой, ни малейшего намека на порядок.
Квейль улыбнулся.
— Сейчас они слушают Метаксаса. Думают, что он сумеет установить порядок. Им нравится порядок, если они находят его в готовом виде. Но по существу они всей душой ненавидят Метаксаса.
— А англичане? — спросил Квейль.
— Ну, это совсем другое дело! — начал Лоусон, но заметил, что Квейль поддразнивает его, — он не ожидал этого от Квейля, — и рассмеялся.