Сладкий плен его объятий | страница 42



Главарь наклонил голову, будто обдумывая эту мысль. Затем без всякого предупреждения он занес ногу, сильно ударив говорившего в пах. У того из горла вырвался звук, похожий на икоту. Он сполз со стула и свалился под стол.

– Неудивительно, что вы все вместе не можете убить одного-единственного человека. На вас работает какая-то запуганная вами ребятня. – Главарь наклонился вперед, пригвоздив их к стульям грозным взглядом. – Зря, наверное, я к вам обратился.

– Просто вы избрали неверный способ, – ощетинился крупный мужчина. – Никогда не знаешь, что случится с этими каретами, удастся ли убить или изувечить седока. Я думаю, для решения такой задачи нужен более надежный способ.

– Хорошо. Действуйте, как считаете нужным. Только на этот раз без ошибок.

Угроза смерти висела над ними, словно дурной запах.

– А что делать с девицей?

Главарь нахмурился. У него перед глазами промелькнул образ мисс Бидгрейн. Она смеялась и дразнила его, а потом превратилась в чудовище. Она связалась с Типтоном. Он готов был побиться об заклад, что тот не ограничивался жадными взглядами. Будь он проклят! Лорд Типтон строил в отношении мисс Бидгрейн планы, которые никогда не осуществятся. Все эти годы она держалась обособленно и берегла свою чистоту, а теперь уступила этому монстру. Такая мысль казалась главарю невыносимой. Возможно, лорд Типтон и впрямь владеет черной магией? По крайней мере, это объяснило бы непростительную слабость, которую испытывала к нему мисс Бидгрейн. Сообщники настороженно наблюдали за главарем, зная, что он способен в любую минуту выйти из себя. На его лице появилось свирепое выражение. Казалось, на нем застыла маска ненависти. Девона позволила опорочить себя. Она должна быть наказана.


– Его сиятельство не принимает гостей, мисс Бидгрейн.

– Послушайте, Спек, я не гостья, я…

«Его будущая жена». Нет, она не могла произнести эти слова, потому что сама не верила в них до конца. Это было одной из причин, по которой ей необходимо было встретиться сегодня лордом Типтоном.

– Он мой друг. Если бы он знал, что я здесь, он захотел бы меня увидеть.

Цербер был сегодня в плохом настроении. Его зубы грозно сверкали.

– Сомневаюсь. Он прекрасно слышит ваши крики, лежа в постели.

Девона расправила плечи, готовясь к интересной словесной битве, и только тут до нее дошел смысл слов Спека.

– В постели? Что делает лорд Типтон в постели в такое время дня? Он что, болен?

Девона не стала ждать, пока Гар как-то смягчит ее бесцеремонность. Она проскользнула под протянутой рукой Спека, которой он преграждал ей путь, и вошла в дом.