Том 4. Двадцать тысяч лье под водой | страница 41
Но каким бы способом он ни действовал, по-моему, пришло время применить его без промедления!
Я старался дышать чаще, вбирая в себя остатки кислорода, которые еще сохранились в душном помещении. И вдруг на меня пахнуло морем: струя чистого, насыщенного морскими запахами воздуха ворвалась в наш каземат. Животворного, напоенного иодистыми веществами, морского воздуха! Широко раскрыв рот, я вдохнул с жадностью его чудодейственную струю! И буквально в ту же минуту почувствовал легкий толчок и затем нерезкую бортовую качку, впрочем довольно ощутимую. Судно, это стальное чудовище, всплывало на поверхность вод подышать, на манер кита, свежим воздухом! Итак, способ вентилирования судна был установлен.
Надышавшись полной грудью, я стал искать вентиляционное отверстие, так сказать, «воздухопровод», через который поступал живительный ток. Я скоро нашел его. Над дверью находилась отдушина, через которую врывалась струя чистого воздуха, освежавшая камеру.
Как только пахнуло свежестью, проснулись Нед и Консель.
Точно по команде, протерев глаза, потянувшись, они оба вскочили на ноги.
- Как почивалось господину профессору? - учтиво спросил Консель.
- Превосходно, мой друг, - отвечал я. - А вам, мистер Нед Ленд?
- Спал мертвым сном, господин профессор. Если не ошибаюсь, повеяло морским ветерком?
Моряк не мог ошибиться, и я рассказал гарпунеру о том, что произошло, пока они спали.
- Тэк-с! - сказал он. - Теперь понятно, что это был за свист, который мы слышали, когда мнимый нарвал шнырял в виду «Авраама Линкольна»!
- Совершенно верно, мистер Ленд! До нас доносилось его свистящее дыхание.
- А скажите на милость, господин Аронакс, который теперь час? Я никак не могу сообразить, не обеденный ли?
- Обеденный час, мой уважаемый гарпунер? Вы, верно, хотите сказать, что время завтракать? Мы наверное проспали весь вчерашний день, до самого нынешнего утра!
- Выходит, что мы проспали целые сутки! - вскричал Консель.
- Так мне кажется, - отвечал я.
- Не стану спорить с вами, господин профессор, - сказал Нед Ленд. - По мне, все равно, что обед, что завтрак! Лишь бы стюард надоумился подать нам и то и другое!
- И то и другое! - повторил Консель.
- Правильно! - поддержал его канадец. - Мы имеем право и на то и на другое! А что меня касается, я окажу честь и завтраку и обеду.
- Ну, что ж, Нед, приходится запастись терпением, - сказал я. - Наши неведомые хозяева, очевидно, не имеют намерения уморить нас с голоду. Иначе им не было бы смысла кормить нас вчера обедом.