Очаровательный соблазнитель | страница 59



– Поверишь мне на слово, Невин?

– Никогда, – отрезал тот. – Ведь ты уже знаком с мисс Бидгрейн. Она достойная, чистая девушка, которой никогда не понять ничтожного ублюдка, выросшего в трущобах.

Кинан прикрыл глаза и снова увидел, как растрепанная бедняжка барахтается в грязи, пытаясь сбросить с себя негодяя, который был в три раза тяжелее ее. Вспомнил девушку, вкус губ которой отведал в саду. Этот простодушный, по словам Невина, ангел дважды нуждался в нем. И оба раза Кинан оказывал ей помощь, хотя нисколько не сомневался в том, что Уинни будет избегать его общества. Он улыбнулся, вспоминая ее двуличность. Кинан знал мисс Бидгрейн лучше, чем его единокровный брат. Эта мисс порхала между двумя мирами – его и своим. Он был так этим заинтригован, что захотел выяснить причину.

– Все мои несчастья из-за Рекстеров.

Невин поджал губы и кивнул.

– Считай, что я услышал твое предупреждение, – произнес Милрой. – Значит, договорились?

Мог ли он оставить мисс Бидгрейн в покое? При одном воспоминании о ней у Кинана возникало непреодолимое желание разыскать эту девушку. Он часто думал о том, будет ли их второй поцелуй таким же волнующим, как и первый. Растает ли это хрупкое создание в его объятиях? Сгорит ли в ослепляющем пламени, которое возникает, когда два тела сливаются в одно? Бесполезно было отрицать, что он очарован этой девушкой. И причина тому не его соперник.

– Должен признаться, что не представляю себе, что мы когда-либо сможем договориться.

* * *

Уинни сделала очередную запись в журнале и одобрительно улыбнулась мистеру Джаббсу, адвокату, – он стал новым покровителем Союза милосердных сестер. Девушка взяла у него со стола серебряную коробочку и щедро посыпала чернила песком. Затем наклонила журнал и сдула остатки песка со страницы.

– Мистер Джаббс, от лица нашей благотворительной организации разрешите поблагодарить вас за щедрые пожертвования зерна. Мы проследим, чтобы всё доставили на местные фабрики, – пообещала Уинни, мысленно уже прикидывая, сколько понадобится мужчин, чтобы перетащить тяжелые мешки с ячменем и овсом.

Она протянула руку, и адвокат поспешно ухватился за нее.

– Мисс Бидгрейн, разве я мог отказать такой красавице?

Девушка осторожно убрала руку.

– Боюсь, мне нечего было бы делать, если бы в нашем городе жили только такие щедрые и мудрые джентльмены, как вы, мистер Джаббс. Удачного дня.

У двери Милли нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Завидев хозяйку, она оживилась.