Очаровательный соблазнитель | страница 29
– Не стоит быть таким снисходительным, милорд. – Уинни медленно встала: от долгого сидения у нее затекли ноги. – Будьте джентльменом, отвернитесь. Я нисколько не лукавила, когда говорила Девоне, что мне пора домой.
Типтон развернул стул и сел лицом к камину.
– Это лишь часть сказочки, в которую никто не поверит.
– С твоей стороны очень умно извратить мои слова, – заявила Уинни, натягивая чулки и завязывая подвязки. – Я просто имела в виду, что Спек неправильно понял происходящее. Все было не так ужасно, как казалось.
– Мне следует позвать Гара и доказать, что ты меня обманываешь, Уинни?
Девушку охватил страх. Который тут же сменился яростью.
– Понять не могу, почему Девона терпит такого деспота как ты, Типтон. – Уинни расправила юбки. – Довольно!
Виконт вскочил со стула подобно проворному зверю и повернулся к ней. Несмотря на вспыльчивость, Уинни должна была признать, что муж ее сестры – очень привлекательный мужчина. Он не был красавцем в классическом понимании этого слова. Но точеные черты его лица и гордый профиль свидетельствовали о том, что ему многое пришлось пережить и он вышел победителем из поединка с жизнью. Копна длинных волос медово-каштанового цвета несколько смягчала его суровую, как многие считали, внешность.
К удивлению Уинни, Типтон игриво приподнял ее подбородок.
– Все дело в доверии.
Девушка улыбнулась.
– И это я слышу от деспота!
Типтон улыбался.
– Девона с самого начала знала о моем властном характере, а мне всегда было известно о ее авантюрах. Мы уважаем друг друга, и никому из нас не приходится себя обуздывать. Это и называется доверием. Ты поймешь это, когда выйдешь замуж.
Раздумывая над его последними словами, Уинни заметила на столе свою шляпку. Девушка подошла к столу, взяла ее в руки. Шляпка была безнадежно испорчена – и прекрасно гармонировала с ее спутанными волосами.
Уинни надела шляпку. Взглянула в висевшее над камином зеркало, поправила выбившиеся пряди.
– Наверное, мне не суждено выйди замуж, Типтон. Боюсь, я слишком разборчива.
А еще она все привыкла решать сама. Искать поддержку и одобрение у мужа для нее слишком хлопотно, если не сказать утомительно.
В серых глазах Типтона блеснуло изумление, как будто он прочитал ее мысли.
– От мужа не утаишь секреты так легко, как от отца и сестры, – предостерег он свояченицу.
Уинни в очередной раз поправила потерявшую форму шляпку и повернулась к зятю.
– Тогда мне несказанно повезло, что у меня нет мужа.