Мэри Роуз | страница 30



«Мы люди с тесными сердцами, — думала она. — У него есть место в моем сердце, а у меня — в его. И только потому, что иногда сложно иметь в своем сердце людей вроде нас, мы расширили свои сердца всего на дюйм. Чтобы туда поместился Сильвестр, который поможет нам терпеть друг друга».

Он отодвинул губами ее волосы и прошептал ей на ухо:

— Сейчас лучше?

— Нет. — Она рассмеялась сквозь слезы и осторожно выпрямилась. — Это будет ужасно. Ты можешь сказать, что мне делать без тебя в этом городе?

— Не лазать на черешни, Фенхель Прекрасная. Не забираться под ветви ивы и не разрешать красивым парням класть голову тебе на колени.

Она легонько шлепнула его по губам.

— Ты кто угодно, только не красивый парень.

— Вот именно поэтому.

— Это, случайно, не Энтони Флетчер говорит мне, что он ревнует?

— А почему бы и нет?

— Потому что у тебя нет сердца, сатаненок мой.

Так говорили в городе. «Черный мальчишка Флетчер, сатаненок, он укокошил своего брата, а в груди у него и сердца-то совсем нет».

Он взял ее за руку и положил себе под камзол. Сквозь ткань рубашки чувствовалось биение сердца, рассказывавшее ей о том, что не мог произнести этот трус, которому и принадлежало это сердце. Она поделилась с сердцем причитавшейся ему нежностью, разозлилась на мешавшую ткань рубашки. «Я так люблю твое сердце, Энтони. Я так люблю тебя. Пусть Господь хранит тебя, но я не имею права говорить этого, потому что тогда ты нахмуришь брови так, словно в голове у тебя начинается буря».

— Я дарю ее тебе, — произнес он.

— Что ты мне даришь?

— Штуку, которой у меня нет, хотя она так и скачет у меня под ребрами.

— Это чистейшей воды легкомыслие, мастер Флетчер.

— Правда?

Она укусила его за ухо.

— Если ты подаришь мне свое сердце, тебе придется беречь его. Иначе, если ты не принесешь его обратно, я буду очень сильно злиться.

— Очень сильно, Фенхель?

— Можешь не сомневаться. Так сильно, что ты, дурак, и представить себе не можешь.

Энтони поцеловал ее. Сначала нежно, в уголки рта, затем грубо — в губы.

— Я приведу его обратно, — хриплым голосом произнес он. — Что со мной может случиться?

— Кто знает? Если верить моей матери, на всем континенте скоро небо рухнет на землю. — Она попыталась передразнить плаксивый голос матери: «Весь мир сошел с ума. Этого Лютера науськал сатана, и за это Господь всех нас покарает».

— На себе подобных сатана не бросается, — ответил Энтони и поцеловал ее в шею. — Кроме того, этот Лютер бесчинствует не в Генуе. По крайней мере я бы ему не советовал.