Сеньор Робинзон | страница 21
У эльфа весь гламор слетел от неожиданности.
— Ээээ… дамы! Что? Что вы делаете?
Та самая красотка, что заговорила с ним первой, промурлыкала:
— Господин нас боится?
— Пфффф! — фыркнул Оли, — Вот еще…
Он только собирался сказать, что доблестный Глава Голубой лиги ничего не боится, даже женского общества, но ему это просто не удалось, потому что дамочки пошли в атаку. Оли и пикнуть не успел, как они дружно облепили его, раздевая и одновременно целуя и лаская везде, куда могли дотянуться, а потом быстро уложили навзничь прямо на ковер и начали насильственно доставлять немыслимое удовольствие.
Нет, он сначала кричал и сопротивлялся. Пытался отбиться. В конце концов, это был первый раз, когда Оли занимался этим с женщиной. Точнее, с целым гаремом ненасытных женщин. Ему было страшно! И в первый момент это можно было даже назвать насилием, в некотором роде. Но потом как-то инициатива плавно перетекла к эльфу. И выяснилось, что голубой эльф просто титан какой-то…
Короче говоря, султанскому гарему никогда еще не оказывалась такая честь, наложницы в жизни не получали столько… столько… ну, в общем, столько. Потом уже они осознали, какого джина выпустили из бутылки! Потом, когда пресыщенные и утомленные, обессиленной кучкой прилегли, облепив могучего эльфа со всех сторон. Все пятнадцать штук. А Оли блаженно улыбаясь, произнес ту фразу из лексикона товарища прапорщика, смысл которой дошел до него только сейчас:
- **ическая сила…
О да, теперь он понимал друга Петра Сергеевича, прекрасно понимал. Он даже понял, для чего существуют эти округлости спереди у женщин. Даже научился ими пользоваться! О… И не только ими… А султанов гарем был не просто в восторге, и возносил благодарственные молитвы, за то, что им был ниспослан такой прекрасный новый господин.
Однако очень скоро выяснилось, что эльфы, попавшие в султанские гаремы, обладают не просто невиданной силой, у них эта сила еще и быстро восстанавливается.
И все пошло на следующий виток. И т. д. и т. п.
Глава 6
Команда, до которой, несмотря на добротную звукоизоляцию, доносились странные звуки, уже мысленно похоронила Оли и молилась за упокой его души. Каково же было их удивление, когда на следующий день полуголый эльф, слегка прикрытый пестрым покрывалом, выскочил на минутку, схватил всю еду, которая была на камбузе, и нырнул обратно.
Капитан произнес нечто непереводимое, что можно было расценить как:
— Даааа…
Или нечто вроде.
Вообще, появление подобного корабля, груженного султанскими наложницами, в водах пиратского Мейна просто полный нонсенс. Но всему есть свое объяснение! Как уже было сказано, султану по штату положен гарем. Чтобы делать его жизнь прекраснее. Но что делать, если этот гарем делает его жизнь ужасной? Распустить нельзя, не положено. Убить всех, придется набрать новых. Они могут оказаться еще хуже старых. Вот тогда-то и появилась тайная мысль, погрузить своих наложниц на корабль и заплыть в самое пиратское море. Потому что дома в Средиземном, ни один пират на султана не посмеет покуситься, а тут как бы инкогнито. И плавать, пока какой-нибудь отчаянный морской разбойник их не захватит, в смысле, женщин. Ну, а когда захватит, можно долго оплакивать судьбу гарема и, объявив священную месть, гоняться за пиратами по морю (на самом деле просто поднять все паруса и двинуть в другую сторону!)