Брачные обычаи страны Ши-Зинг | страница 32
— Скажите, разве у каждого из вас шестерых недостаточно денег, что вы имеете одну жену?
На эти слова четвертый муж Гаран загадочно улыбнулся и ответствовал:
— Достаточно. Каждый из нас может позволить себе иметь гарем. Но наша Госпожа стоит всех денег этого мира, — он легко повел рукой, указывая на пейзаж в окне.
— Не понимаю… Да, она очень красива… Но красавиц великое множество, и если купить их сколько душе угодно вовсе не проблема…
— Я вижу, что вы не понимаете, — сказал Гаран, снисходительно кивая, — Просто она делает нас счастливыми.
— Счастливыми?
— Да. И если Вам повезет, Вэй, может быть, и вы это узнаете.
Вэй замолчал надолго. После такого он просто обязан был все узнать.
Этот постоялый двор был самым презентабельным в округе и господин Кан направился прямо туда. Он хорошо знал своего брата-близнеца, они были похожи во всем, тот тоже всегда выбирал самое лучшее. Лучшую еду, вино, женщин, клинки. Его брат Мун был наемником, пять лет прослужил у иноземного князя в северной стране, вернулся больше года назад с большими деньгами. Немного повертелся дома, купил землю, а потом отправился в Там-Бин, и пропал без вести. Его след потерялся где-то в этих местах.
Кан не позволил себе погрузиться в воспоминания, он должен был найти хотя бы какие-то зацепки. Взглянув на гостя, хозяин постоялого двора вспомнил похожего на него высокого мужчину со шрамами в одежде наемника, вспомнил, что тот был вооружен до зубов, особо отметил короткие парные клинки на его поясе. Господин Кан выложил перед хозяином монету и просил:
— Что ты еще знаешь?
— Ээээ…
Еще одна монета появилась на столе.
— Ээээ, к нему тогда подсели братья Ган и Харанг…
— И что?
— Ну, что… Они пили весь вечер. А потом… Да! У Ханга, их брата, была жена красавица, на всю округу… да… И переспать с ней он разрешал только за очень большие деньги… да… Мне так и не удалось… да… эххх…
Хозяин постоялого двора надолго погрузился в ностальгическую грусть, непроизвольно размазывая по столу тряпкой винное пятно.
— Уважаемый, очнитесь. Подсели, говорите братья, и…
— А… Да. Так вот, они ему про эту Лайлин рассказали…
— Про какую Лайлин? — Кан потихоньку начал тихо закипать.
— Как про какую? Я же говорю, про жену Ханга. Что, мол, можно переспать с ней за деньги. За большие деньги… Эххх… — вздохнул хозяин, вспоминая о своем, — Только этому наемнику, Муну этому, все нипочем было. Настоящий мужик!
Кан не поддался на лесть, он и так порядочно устал вытягивать клещами из этого старого сребролюбца крупицы информации.