Брачные обычаи страны Ши-Зинг | страница 24
Со временем сменили дом на шикарный особняк в центре, завели прислугу, Лайлин стала хозяйкой модного салона. Она рисовала на шелке, вышивала и ткала дивные узорные холсты. Ханг, разумеется, открыл небольшой магазинчик, где продавал все это по баснословным ценам, он, кстати, впервые в истории страны Ши-Зинг использовал на ее изделиях лейбл. Выяснилось также, что один из мужей поэт, а другой музыкант, в общем, им удалось создать маленький процветающий богемный мирок.
Власти к ним, конечно, приглядывались, чересчур уж сияющий вид был у ее мужей. Чужое счастье всегда вызывает нездоровый интерес. И хотя Ханг, как старший муж, подбирал прислугу лично, и принимал людей, только уверившись, что никто не проболтается, некоторые слушки про их дом все-таки поползли. Вот это было крайне нежелательно, подобные отношения следовало держать в строжайшей тайне, ибо это есть нарушение закона. А потому Лайлин приняла решение, пока власти к ним не начали приставать с расспросами и допросами, перебраться в столицу империи Ши-Зинг, императорский город Кай-Ма-Ранд.
Весть о том, что ему придется оставить столь дорогие сердцу Ханга магазинчик и несколько меняльных столов, которыми он успел обзавестись в этом чудесном мирном городе Там-Бине, конечно, резанула по сребролюбивой душе господина старшего мужа, но он воспринял ее безропотно. Потому что, выплыви вдруг на поверхность его тайное сексуальное пристрастие, самое малое, что ждет его мягкое место — это пожизненное заключение в колодки.
Остальные мужья Пай, Минг, Гаран, Тиймун и Шенг тоже имели в этом плане «пушистое рыльце», и позволяли себе всяческие нарушения закона о сексуальных отношениях. Так, например, торговец антиквариатом Пай любил, чтобы в процессе получения эээ… удовольствия его привязывали и стегали плетьми. А поэту Мингу нравилось, когда ему наносили порезы или прижигали свечкой. Толстяк Гаран — мясник, того надо было хорошенько щипать и шлепать, и щипали и шлепали его необъятные телеса всем гаремом. Музыканту Тиймуну милее всего было наказание бамбуковой тростью, а отставной военный Шенг обожал колодки и хорошую порку кнутом. Казалось бы, совершенно невинные удовольствия, но нет же, закон запрещал их все! А уж то, что они ублажали свою Госпожу не поодиночке и не в позе, строго предписанной законом, а так, как бы это сказать… по-разному — это было ПРЕСТУПЛЕНИЕ.
А потому дружному богемному семейству госпожи Лайлин пришлось по возможности незаметно, но в срочном порядке распродавать свое недвижимое имущество и перебираться в большой императорский город, где их скромные персоны уж точно смогут затеряться среди огромного количества разношерстного народа, населяющего столицу.