Игра, совершенная как мир | страница 77
- Это дорога из города? - Спрашиваю я у морлока. Он молча оглядывается на шута.
- Ну а куда же еще? - Недовольно отвечает клоун, поудобнее перехватывая древко глефы, на вид слишком здоровенной для полутораметрового лепрекорна. - Я же дал слово, что все честно и без обмана. Что вы жметесь, пошли уже, не хватало, чтобы за нами погоня увязалась! Держите факелы, на всех хватит.
Смотрю на Тиссу. Та делает знакомые пассы руками. Защита наложена. Можно двигать навстречу неизвестности.
Выложенный черным камнем коридор по спирали уходит куда-то к центру земли. Что-то мне везет на скучные и длинные подземелья. По ощущениям, это уже пятый полный оборот. Морлок с безразличностью автомата вышагивает по ступенькам, огр, удивительно бесшумно для такой туши, движется за ним, стараясь всегда находиться между нами и своим патроном, шут тащится в самом конце шествия. Продолжительность спуска настораживает. Кто прокладывает секретные туннели на такой глубине? Больше похоже на квестовое подземелье, чем на выход из города. "Сообщение о событии регионального значения. Темный город Самирд королевства Стабат находится в состоянии гражданской войны. Потеря опыта в случае смерти на территории военных действий снижена до двадцати пяти процентов". Наверху веселятся в полный рост! Старый барон явно не сторонник полумер. Но на душе стало немного спокойнее. Не нравится мне нынешнее приключение. И попутчики доверия не вызывают. Не хотелось бы потерять половину уровней из-за удара в спину.
Бесконечная лестница выходит в какой-то зал. У входа стоит пара статуй. Двухметровые каменные орки, хищно наклонившиеся навстречу входящим. Зеленоватый мрамор вздувается буграми мышц, кривые клинки занесены над головами. Прошел бы мимо, даже не подумав, что это не украшение, а оборонительный рубеж. И получил бы ятаганом по затылку. Но маг явно опытнее меня.
- Големы! Кувалда, займись. - Первый раз слышу голос морлока. Подсознательно ждал какого-нибудь зловещего шепота, но голос вполне нормальный, без спецэффектов. Он посылает в статуи луч зеленого света и командует нам, - а вы не лезьте. Только подставитесь зря.
Техника боя огра сильно отличалась от стиля Натара. Если движения нордлинка завораживали своей отточенностью и казались плавными и естественными, то Кувалда делал ставку на силу и бил резко и размашисто. Однако не оставалось сомнений - это профессионал, прошедший настоящую школу обращения холодным оружием, в реале или уже здесь, в мире Фэнтези. Големы тридцатого уровня откровенно сливались. Возможно, их движения были заторможены магией морлока. Они не успевали парировать удары огромного топора, а их ятаганы били исключительно в большой прямоугольный щит огра. Не сразу, и исключительно по глухому звуку ударов, я понял, что оружие огра сделано из дерева. Присматриваюсь к деревяшке: боевой топор из древнего самшитового дуба С-50. Затейники все-таки игровые дизайнеры. Мало им металлов, пошли в ход все подручные материалы, благо физические характеристики можно задавать самим. Хотя, если память мне не изменяет, подобные топоры-дубины использовались и на Земле. Схватка закончилась через несколько минут. Обломки камня валялись по всему коридору, дерево оказалось прочней. И зачем все-таки нас взяли, если даже не позволяют участвовать в бою?