Оборотень по особым поручениям | страница 24



– Сестренка в своем репертуаре! – вмешался Дэйв, широко улыбаясь, и откинулся на спинку стула.

Молодая женщина бросила на него недовольный взгляд.

– Ты тоже ничуть не изменился, – холодно произнесла она и поджала чуть подкрашенные губы.

«Вот уж настоящая британка, – оценила Майя про себя. – Костюм, в котором удобно только сидеть в гостиной, бледный макияж и элегантная прическа, из которой не выбивается ни волоска!»

Надо признать, новой гостье этот образ шел куда больше, чем унылой Эстер.

– Мы друг друга стоим, – ухмыльнулся он. – Ты все так же крутишь молодым Огденом, а? Не нашла никого получше?

– Выбирай выражения! – велела она сухо, высоко подняв красивую голову.

Прямо строгая гувернантка и проказливый воспитанник!

– Дорогая, – вмешался неизвестный молодой человек, робко дотронувшись до ее руки. – Мне кажется, сейчас не время для ссор.

Она поджала губы.

– Ты прав, Джон, – признала она неохотно. – Итак, Дэйв, ты наконец соизволишь представить меня собравшимся?

– А ты все такая же невыносимая формалистка, сестренка! – Дэйв отсалютовал ей любимой фляжкой и сделал из нее символический глоток. – За знакомство! Итак, – начал он, поднимаясь, и отвесил шутовской поклон. – Исполняю. Дорогая Хелен, позволь представить тебе… короче, это наши родственники. Я пока только разобрал, что вот эта смуглянка – племянница покойного, Майя, только я о ней никогда не слыхал, а Бейнсов ты худо-бедно знаешь. Та вон красотка – невеста Тоби, звать Барбарой. Надо ж, какую оторвал наш малахольный!

– Кто кого оторвал… – фыркнула в ответ Бэйби.

– Я ж говорю! – обрадовался Маккинби. – Есть еще моя подружка, Лили, но она до сих пор дрыхнет. Ну а это, дамы и господа, моя сестра Хелен. Как видите, сама доброта и очарование. Жених прилагается, Джон Огден, прошу любить и жаловать!

– Шалопай! – Хелен недовольно поджала красиво очерченные губы. – Доброго вечера всем.

Присутствующие вразнобой поздоровались.

– Миссис Донован! – позвала Хелен. – Думаю, пора подавать на стол.

– Слушаю, мисс Маккинби, – экономка склонила голову. – Рада вас видеть.

– Взаимно. Комнаты готовы?

– Разумеется, мисс Маккинби, – кивнула экономка, – но, боюсь, вашему спутнику придется делить комнату с кем-то из молодых людей, во всяком случае, сегодня. Мы не рассчитывали на такое количество гостей.

– Ничего страшного, – хладнокровно ответила та.

– Верно, я могу и со слугами переночевать, – вставил Джон.

– Это непристойно, – перебила его Хелен, отдала пальто, шляпку и перчатки миссис Донован и села к столу. – Джон?