Пламя надежды | страница 70
- Я.. Я просто хочу помочь, вызволить тебя отсюда, разрешить эту несправедливость, - как-то неуверенно промямлил защитник, словно его застали врасплох.
- Что тебе нужно от меня? Какую выгоду ты получишь, если вытащишь меня? - с подозрением спросил юноша, но не получив ответа добавил, - тогда и я не буду больше отвечать на твои вопросы. Я хочу знать в какой лодке плыву и куда.
На этом их разговор и закончился. Грея выведи двое охранников и повели в камеру, а Рик Харрис заметно приунывший остался один в допросной камере.
Закрыв перед Греем решетку его камеры, охранники ушли. Заключенные в это время суток были предоставлены сами себе, кто-то дремал, кто-то читал местные книги состоявшей сплошь из антимагической пропаганды, кто-то переговаривался с соседями в других камерах. Грей же предпочитал уделить это время физическим упражнениям.
За два с лишним года пребывания в подвешенном состоянии в карцере, почти все мышцы атрофировались, и Грею заново приходилось учиться ходить, пользоваться столовыми приборами, даже держать голову. Было очень тяжело и больно по началу, спасало лишь то, что все время проведенное им во тьме, Грей старался напрягать и расслаблять те или иные мышцы, поэтому восстановление проходило заметно быстрее.
Отжимаясь, Грей услышал, как кто-то в соседней камере постукивает в стену, но не стал придавать этому значения. Затем стук усилился, стал более настойчивым и, наконец, донесся старческий голос из соседней камеры:
- Мальчик, ты ведь Грей, так? - не получив ответа старик все-таки продолжил, - Я видел, как ты вступился за того паренька. Это хорошо, что на свете, хоть и в столь темные времена, еще есть добрые люди.
- Ни за кого я не вступался, - Грей принялся ходить по маленькой камере, разминаясь перед новыми упражнениями, - эти идиоты сами спровоцировали меня, за что и поплатились.
- Ну что ж, если тебе больше нравится прикрываться тьмой, обрушившейся на тебя, прикрывайся, но такие поступки показывают, что она не поглотила тебя полностью.
Грей хотел ему что-нибудь возразить, но старик разразился долгим, булькающим кашлем. Наконец откашлявшись, старик тяжело дыша продолжил:
- Я здесь уже очень давно, Грей. Я как и ты - человек. Но ни меня, ни тебя отсюда не выпустят живыми. Ты не хуже меня знаешь и на собственной шкуре прочувствовал, как наш правитель боится ошибок. Особенно он боится, что люди увидят эти ошибки. И если ты выйдешь отсюда, то все сразу же узнают, что здесь сидел один невинный, а где один там и два, и десяток. Но ты все равно не унывай. Я хочу показать тебе кое-что, но смогу это сделать, к сожалению, только завтра, а сейчас мне нужно поспать, старый я уже совсем стал.