Потому что лень. Книга 2 | страница 28



- Дык можа мы без яго справімся? Будзем напераменку кашу варыць. Што мы кашу ня зварым? - с юго-западным говором высказался худощавый, вислоусый мужчина.

- Ты, тить, кашу сва-а-аришь! - с ехидной злобой сказал главный. - Все будут ёсьти яго кашу?

Все присутствующие дружно замотали головой.

- О, так! А ишшо кажу што. Без подменки как оно? Надыть вперед ехать, место готовить, варить починать, а кто заместо тебя править будет? Или цельный день без горячего кишки сухарями драть? Нам, тить, в самый Норстоун, да тама вдоль границы по заставам. Тить, не ближний свет. До лета управимси, аль нет? А ну как занедужит кто? Как выдюжить?

- Так, падклаў нам Магрок свінню.

- Большую, тить, и жирную. Как сам он есть.

Моя интуиция подсказывала не терять шанс и действовать без глубоких раздумий. Я подхватил свои мешки (не доверяю я посетителям данного храма дешевого питания), и подошел к столу возчиков, стараясь держаться по-деревенски робко и почти заискивающе.

- Простите, уважаемые, я тут... случайно услышал, вы ж в Норстоун да? А мне как раз тоже туда. Возьмите меня с собой. Я все умею. И суп сварить, и кашу, и за лошадьми могу.

Бородатый оглядел меня внимательно с ног до головы, прогладил в задумчивости свою роскошь седоватую и спросил.

- А чё те там надыть, малец?

- Так, дядька у меня тама. Аж в самой столице. Обещался в помощники повара наладить. В учение отдать.

- А што ж у хаты не сядзіцца? - спросил юго-западник.

- Ну-у-у-у, - смущенно протянул я. - Так батька сказал, что до работы я не приспособленный. Вот на полевом стане я все и кашеварил, да воду на телеге развозил. А годов-то мне уж жениться пора. Вот батька и начал сговаривать меня за дочку Феромы-кузнеца. А она рябая, косая, меня на голову выше и в плечах поширее будет...

- Так ты, малец, девки, тить, спужалси?

Возчики громогласно захохотали и даже кружками застучали.

- А што? Возьмем хлопчика? Ён хучь и трусоват, да коль не врет Магрока заменит - спросил главный.

Ответить не успели. В дверях возник мужчина при оружии, снаряженный и обмундированный, как королевский кирасир, грозно пошевелил усами и прорычал:

- Вот вы где? Мы уже отъезжаем, а они тут квасят и ржут себе! А ну быстро давай по саням! Хватит рассиживаться.

Все как подброшенные неведомой силой подскочили с лавок, засуетились, похватали свое немудрящее имущество и рванули к выходу. Главный подмигнул мне и потащил за рукав вслед за всеми.

- Мы, тить, берем тя. Но гляди! Меня слушать, как батьку... Ай не-е-е-е. Лучше как рябую дочку кузнеца! Ежли, тить, соврал про кашеварство - с полпути кинем с обозу, так в голом поле, тить, и подохнешь псом бродячим. Усёк?