Проклятие Батори | страница 76
– Он и сам наверняка из семейства Батори, – прошипел бондарь. – И вздернет теперь нашего доброго священника за кощунство.
– Я знаю этого человека, – сказала повитуха, присвистывая сквозь промежутки меж своих немногих оставшихся зубов. – Это граф Турзо, ее родственник.
– Палатин?[46] Не иначе, он явился казнить нашего пастора.
Но священник еще сильнее выпрямился и гордо вздернул подбородок.
– Бог почитает мир истины и защищает верующих!
Граф Турзо ждал у своей кареты. Он сморщился от отвращения, глядя на выходящих из церковных дверей крестьян-прихожан.
Пожелав каждому прихожанину доброго дня, священник обратил строгий взор к графу.
– Как вы смели прерывать мою проповедь, господин!
От удивления граф Турзо разинул рот.
– Твою проповедь? Ах ты, болван! Твои слова положат конец твоей жалкой жизни.
– Бог свидетель, я говорил правду.
– Ты выбрал себе могущественного противника, – сказал граф; он бросил взгляд на кучку оборванных крестьян, наблюдавших за ними с почтительного расстояния, а потом опять посмотрел в лицо священнику. – До тебя разве не доходит?
– Я веду мою паству и противостою злу, где бы оно ни находилось. И мне нестрашны люди политики и золота. Вы явились, чтобы заточить меня в тюрьму?
– Нет, хотя, если твои утверждения окажутся ложными, тебя ждет тюрьма. Я лично прослежу за этим.
– Темницы мне не страшны, – сказал священник. – Бог знает истину, узнает ее и король.
Граф Турзо приосанился и плотно сжал губы.
– Я приехал сюда по поручению нашего короля Матьяша. Он послал меня выслушать твои жалобы на графиню.
Священник помолчал.
– Полагаю, вы ее родственник. Разве это не будет препятствием для данного вам поручения?
Граф сжал руку в перчатке.
«Презренный ничтожный церковный червь! – подумал он. – Да как ты смеешь!»
– Мы состоим в родстве через брак по линии моей жены. Я верно служу моему королю Габсбургу.
– Несмотря на то что носите фамилию Батори?
Граф резко вдохнул, и лицо его потемнело. «Какая наглость!»
– Скажите, святой отец, какие свидетельства у вас есть против графини?
Священник окинул взглядом церковный двор. Там стояли кучки прихожан, и все повернули голову в сторону графа и своего пастора.
– Не изволите ли пройти на наше кладбище, граф Турзо? – предложил священник. – Среди мертвых мы сможем побеседовать более спокойно.
Глава 28
Где-то в Словакии
19 декабря 2010 года
Грейс рассматривала вялых тюремщиц с ярко раскрашенными волосами, они не отходили от нее ни днем, ни ночью. Их головы едва болтались на тощих шеях. Молодые женщины мрачно наблюдали за ней.