Любовь всегда права | страница 17
На сей раз ей повезло, и уже через несколько минут Джулия, оставив машину в подземном гараже, поднималась в лифте на самый верх небоскреба, где находился офис компании.
Ее секретарша — женщина средних лет — была на своем рабочем месте. Джулия подошла к ее столу.
— Доброе утро, Руфь.
— Здравствуйте, Джулия. Как чувствует себя ваш отец?
— Лучше, слава Богу. Оставьте корреспонденцию на минутку. У меня назначена встреча на десять. Посмотрите, чему это может помешать.
Руфь вызвала информацию на экран компьютера.
— До обеда у вас встреча с мистером Джонсоном из федерации художественных оформителей.
Джулия нахмурилась. Необходимость договариваться с федерацией была постоянной головной болью. Она все время откладывала встречи с ее представителями, ожидая, что общее положение дел улучшится.
— Пожалуй, ему это не понравится. Я постараюсь встретиться с ним сегодня днем, но если не получится… Лучше передайте ему, что я свяжусь с ним позже и договорюсь о встрече. Скажите ему, что замаячил свет в конце туннеля.
— Это действительно так? — Руфь, как и всех служащих, волновала судьба компании. Джулия прикусила губу.
— Все зависит от встречи с мистером Стивом Уилсоном, — коротко ответила она.
— Это тот самый Уилсон, богатый судовладелец? — Секретарша просияла.
Упоминание о флоте не понравилось Джулии.
— Да.
Руфь чуть было не вскочила с кресла.
— Знаете, сейчас я уверена, что мы выкарабкаемся. Да он же знаменит тем, что мгновенно превращает убытки в прибыль. Вспомните историю с флотом.
— Да, может быть. Но все же не стоит распространять лишние слухи, пока мы не будем во всем уверены. Стив Уилсон не делает подарков.
— Вы говорите так уверенно. Вы знаете его? — любопытствовала Руфь.
— Мы встречались раньше, — призналась Джулия. — Я буду в кабинете отца.
Открыв дверь, она остановилась. Какой пустой и заброшенной казалась теперь эта комната! Трудно представить, что отец никогда не сядет в это кресло, не займется бумагами и отчетами подчиненных. Врачи настаивают на том, что Карло Монтанелли должен сменить образ жизни. Ему нельзя работать.
Подойдя к креслу, Джулия погладила мягкую кожаную обивку. Управление умирающей компанией давалось ей слишком тяжело. Она нуждалась в помощи отца. Но ей пришлось взять эту работу полностью на себя, ведь вся семья надеялась на нее. Они ожидают чудес, а спасти дело от полного банкротства уже почти невозможно.
Джулия вздохнула. Она прекрасно знает издательское дело. Гораздо труднее было справиться с управлением. Вряд ли кто-нибудь, кроме нее, ясно представляет, насколько безнадежно финансовое положение компании. Гора долгов связывала ее по рукам и ногам, деньги утекали. Не удивительно, что сердце отца не выдержало. И ей сейчас не хватает хорошего, умелого руководителя, и, конечно, нужны денежные инвестиции.