Конец подкрался незаметно | страница 22
И искусственно-административные внутрисоюзные границы, проведенные по живому, стали государственными. И заложенные при СССР мины стали рваться. И полилась кровь — Кавказ, Средняя Азия… а далее лучше не думать.
6. Гарантии дает только Господь Бог
Запад страшно обеспокоился расползанием ядерного арсенала СССР по разным государствам. Таким образом, в 1994 году, город Будапешт, был подписан меморандум: США, Россия, Великобритания и Украина торжественно гарантируют, что Украина отдает все свое ядерное оружие России, а за это три других высоких участника гарантируют ей неприкосновенность и целостность территории и полную политическую и военную безопасность. Гарантами выступают. Крышуют в случае опасности.
В 1997 году в Киеве Россия и Украина подписали Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве, в котором снова подтвердили нерушимость существующих между ними границ, отсутствие территориальных претензий и обязались уважать территориальную целостность друг друга.
В 2003 году (уже при Путине) Россия и Украина подписали Договор о Российско-Украинской государственной границе. Где еще раз подтвердили взаимное согласие с границей существующей.
Впоследствии Россия никогда не предъявляла Украине территориальных претензий и не заявляла о денонсации этих договоров.
7. Братское недоумение и братское недоверие
Моментов искреннего глубинного непонимания между русским и украинским народами существует два.
Первый. Русские искренне и дружелюбно убеждены, что украинский народ ему родной брат, просто немного младший. Ну, по общей значимости, по весомости культурного вклада, по численности и экономике, по сравнительно куцей собственной политической истории; по сравнительной неразвитости певучего и красивого, но мало что миру давшего украинского языка. По смешному выпячиванию национального колорита — все эти вышиванки, черевички и пампушки с галушками. Особенно горилка с салом. Особенно сало. Про сало — половина всех украинских анекдотов.
Второй момент. Русский полагает, что когда два украинца, в совершенстве владеющих русским языком, говорят между собой по-украински, то они просто выпендриваются из нездорового национализма. Ибо любому же понятно, что при большой схожести языков — русский гораздо удобнее, развитее, он общепринят, интернационален. Так на кой черт из принципа размовлять на мове (немного смешной и нелепой, честно говоря), вместо того чтобы с тем же успехом говорить на нормальном отличном русском.