Молчаливый | страница 138





— Должен же ты отдохнуть на каникулах, Гарри, — усмехнулся Артур, аккуратно сворачивая газету. — Остался всего один месяц, а потом — снова учёба.



— Ну... Учёба это лучше, чем ничего, — философски ответил я, хоть это и выбивалось из облика подростка.



— А как же квиддич и плюй-камни? — ехидно оскалился Уизли.



— Это не настолько важные вещи, — в тон ему ответил я, а потом резко посерьёзнел. — Мистер Уизли, я понимаю, что моё предложение может казаться оскорбительным, но я хотел бы...



На стол лёг увесистый мешочек, набитый золотыми галлеонами — жалованье самого Артура Уизли за три месяца.



— Я не хочу быть нахлебником, мистер Уизли, — я открыто посмотрел в глаза нахмурившемуся волшебнику.



Артур осторожно взял мешочек тремя пальцами, а я продолжил: Я жил в полной нищете первые четырнадцать лет своей жизни, и если в моих силах помочь людям не скатиться в такую же пропасть, где был я...



Уизли убрал деньги в ящик стола, на его глаза навернулись слёзы.



— Спасибо, Гарри, — просто ответил он. — Директор Дамблдор предупреждал меня о том, что ты, возможно, захочешь как-то... помочь нам, но...



— Если бы я вернулся к своим магловским родственникам, — спокойно произнёс я, — то жил бы в гораздо худших условиях.



Мужчина крепко пожал мне руку.




* * *


Спустя ещё два часа, с колоссальным трудом убедив миссис Уизли, что в безопасной волшебной деревне нам ничего не угрожает, мы вчетвером направились в Хогсмид. Единственное, от чего мне не удалось отказаться в споре с Молли Уизли, отличавшейся, похоже, маниакальным желанием контролировать всех вокруг, — так это от сопровождения старшего брата Рональда, Чарли Уизли. Быстро перейдя из Норы в дом кого-то из старых знакомых Уизли, который, в противовес хозяевам трактиров в Хогсмиде, позволял пользоваться своим камином бесплатно, мы пошли в сторону волшебной деревни.



— Чарли, — я искоса посмотрел на шедшего неподалёку от нас высокого крепкого парня, одетого в темно-коричневую кожаную куртку с металлическими вставками, — мы собираемся провести довольно много времени в Хогсмиде.



— Ты не слишком тонко намекаешь на то, что хочешь избавиться от моей опеки? — ухмыльнулся Чарли, скрестив руки на груди.



— Не слишком тонко, это верно подмечено, — хмыкнул я. — Какой тонкости ты ждёшь от подростка?



Чарли неопределённо покачал головой.



— И что ты думаешь насчёт моего предложения? — Продолжил я, когда Рональд и Гермиона, увлёкшись разговором, прошли вперёд.