Пустыня смерти | страница 63
Шаг.
И я почти расстелилась на песке, двигаясь по нему змеиными рывками.
Шаг.
И моё тело замирает в неверном движении, когда кажется, что в следующий миг я рухну на песок и буду не в силах подняться.
Шаг.
Коснувшись просыпанного золота руками, я негромко запела, вторя заклинанию.
Тихий звук развернулся вокруг меня. Существуя сам по себе, он побуждал песок вокруг дрожать. Звук забился под песочный покров, скользил по нарисованным линиям, покрывая все вокруг едва заметной дрожью.
Песочные волны поднимались и опускались в такт движениям моего тела.
Я выгнулась дугой — и песчаные барханы поднялись вместе со мной.
Моё тело распласталось на песке, и волны песка опустились вместе со мной.
Шаг.
В такт мерной мелодии, передавая вокруг Зов древний, как сама пустыня. Зовущий и томительно-пронзительный.
Шаг. Зов. И пустыня замерла, вслушиваясь в мой лёгкий напев.
Зов скользил над тёмным небом. Разрывая его, разбивая на куски.
В голове обрывки песни накладывались на древнюю легенду.
Когда-то под хрустальным куполом города встретились двое. Мужчина и женщина. Он был хорошо собой. Она далеко не глупа. У них нашлись и общие знакомые, и общие темы для разговоров. Но каждый хранил от другого губительный для себя секрет.
Ни он, ни она людьми не были.
Я часто думала, что эти двое слепцы, раз не заметили очевидного — нелюдей легко распознать. Слишком они редкие и слишком вызывающе красивые.
Их можно было разглядеть в толпе даже, а эти двое не видели у себя под носом!
Сделав новый шаг, я перешла на следующую линию. Ритм танца нарастал, отдавался ломанным барабанным боем в моём измученном теле.
Но я не останавливалась, не могла.
Те двое тоже не остановились, у них был долг, семья, друзья, но они все же сбежали вместе. Ни о чём не думая. Ни на что не рассчитывая.
Это было безумно. Они не должны были этого делать, но все же — сбежали.