Дикий цветок | страница 98
Джошуа схватил кубики с изображениями коровы и амбара и поднес их отцу под нос.
– Вижу, сынок, – сказал Сайлас.
– И вот! Видишь? – Джошуа оседлал палочку с лошадиной головой. – Теперь у меня пони с настоящей головой! Но‑о-о‑о, лошадка! Но‑о-о‑о!
С воплями и гиканьем мальчик поскакал по комнате верхом на палке-лошадке.
Джессика поднялась на ноги. Типпи вскочила вслед за ней. Служанка сложила руки на животе, скромно опустила голову и отступила в сумрак, царящий в углу комнаты.
– Добрый день, мистер Толивер, – поправляя складки на платье, поздоровалась Джессика. – Надеюсь, вы не против нашего вторжения в ваш дом?
– Отнюдь, мисс Виндхем.
– Я подумала, что игрушки придутся вашему сыну по вкусу. Это работа Типпи.
– Очень мило с вашей стороны, мисс Виндхем.
Джошуа проскакал на своей игрушке мимо.
– Джессика! Ее зовут Джессика, папа! Она и Типпи едут вместе с нами в Техас!
– Я знаю, – сказал Сайлас, не отводя взгляда от лица Джессики.
Елизавета приподнялась из кресла.
– Типпи! Ступай, милочка, на кухню и распорядись насчет чая. Покажи нашей кухарке, если не трудно, как нарезать сэндвичи так, как было на дне рождения мисс Джессики.
– С удовольствием, мэм, – ответила Типпи.
Джошуа вновь сел на пол и занялся кубиками. Палочка-лошадка была на время позабыта.
– Спасибо, – сказал Джессике муж.
Взяв девушку под локоть, он отвел ее в сторону.
– Я… не знал, как устроить… вашу встречу с Джошуа. Я бы и так все устроил… скоро… Прошу простить меня за нерешительность.
Джессика приняла его извинения.
– Мне вполне понятны ваши сомнения, мистер Толивер. Но ваш сын – само очарование. Я уверена, что мы станем хорошими друзьями.
– Он понимает, что вы… моя жена?
– Мне показалось, что пока еще рано ему об этом знать. Наши… особенности наших отношений позволяют скрывать этот факт до тех пор, пока не настанет время все ему рассказать.
– Очень разумно… Джессика.
Девушка слегка улыбнулась. Впрочем, улыбка быстро угасла на ее лице, но от внимания Сайласа ее появление не укрылось.
– Сайлас… – с задумчивым видом произнесла Джессика его имя. – Мне следует привыкнуть к вашему имени.
– Как и к тому, что вас теперь называют миссис Толивер.
– Трудно с этим свыкнуться, – слегка покраснев, произнесла Джессика.
Сайлас понял причину смущения девушки. Она недавно сменила свой статус незамужней девицы, превратившись в замужнюю женщину, вот только существовала высокая вероятность того, что ничего ей не светит. Самого Сайласа не особо тревожило то, что она никогда не разделит с ним супружеское ложе. У него уже есть наследник, для которого он построит Сомерсет.