Волшебная Башня | страница 21



— П-а-а-па-а-а! Почитай мне ска-а-азку! — скулил ребенок, и Уна чувствовала, как от этих звуков ворон впивался в ее плечо когтями.

Сэр Балтимор Разерфорд облокотился на авансцену, его дочурка Пенелопа сидела рядышком на краю. Рыжие волосы, стянутые назад в тугие косички, ультрамариновое платьице, раздувшееся колоколом — Пенелопа больше походила на разнаряженную куклу, чудесным образом оживленную. Дитятко махало книжкой перед папиным носом.

— Не сейчас, Пенелопа, дорогая моя, — взмолился сэр Балтимор. — Конкурс вот-вот начнется. Мы здесь, чтобы поддержать твоего братца.

— А я хочу сказку о коварном фермере и злых бурундука-а-ах! — ворчала девчушка.

— Я тебе уже сказал, Пенни, — настаивал Балтимор, — что мы здесь болеем за Родерика, — затем, будто сам для себя добавил, — и лучше бы ему выиграть, иначе…

Но сэр Балтимор не закончил фразу, заметив Уну. Он приподнял приветственно шляпу:

— А, мисс Крейт?! Гляди, Пенни. Это самый опасный соперник Родерика, если, конечно, она хоть папиного мизинца стоит…

Он беззаботно рассмеялся, но Уна заметила нотки серьезности в его тоне.

— Здравствуйте, сэр Балтимор, — вежливо поздоровалась девушка.

Родерик совершенно неожиданно появился со стороны отца под ручку с Исидорой, и как всегда оба выглядели потрясающе. А потом сердце девушки чуть не остановилось — Адлер Айри протолкнулся сквозь толпу и поздоровался, приподняв шляпу.

— Извини, я потерял тебя прошлым вечером, мисс Крейт, — произнес он с сильным ирландским акцентом.

Уна кивнула, стараясь изобразить благопристойное дружелюбие, хотя готова была расплыться в улыбке. Адлер, в неопрятном старом цилиндре, одетом набекрень, по-хулигански подмигнул девушке. Уна ощутила волнение в животе, ее щеки наливались огнем.

— А ты с моим ПАРНЕМ знакома? — спросила Исидора, не дав возможности Уне ответить Адлеру что-либо.

Сыщица подавила улыбку:

— Кажется, ты познакомила нас прошлым вечером. Вы оба будете участвовать?

— О, да! — ответила красотка. — Ни за что бы не пропустила такое событие! Полагаю, ты тоже?

Уна кивнула:

— Я тоже.

Исидора шагнула вперед, скрестив на груди руки:

— Ну, конечно, у тебя преимущество с учетом всех магических штук, которые ты умеешь…

Уна уставилась на красотку, возвышающуюся над ней на целых шесть дюймов, несмотря на то, что разница в их возрасте была всего в шесть месяцев. Сыщица поняла по тону Исидоры, что та приготовила какую-то очередную каверзу.

— На что ты намекаешь? — спросила Уна.