Черная, как ночь | страница 62



– Ты представляешь, сколько еще идти нашим компаньонам, – открывал консервы Томас.

– Хочешь пойти к ним навстречу?

– Надо искать выход.

– Я останусь здесь охранять вещи.

– От кого?

– Не доверяю я здешним местам, – сделал глоток воды Майкл. – А вообще, давай держаться вместе. Скоро подтянутся ребята, и потом решим, что делать дальше.

– Тебе страшно?

– С чего ты взял? Но когда пройдет несколько дней, возможно, я отвечу тебе по-другому. Я хочу жить, – задумался Майкл. – И меня ждет сестра.

– Да-а-а… попали мы, – мрачно произнес Томас. – Положа руку на сердце, хочется уснуть и проснуться в объятиях красивой женщины. Но не здесь, естественно.

– Ну почему не тут? Романтика! Как вернемся, отведу тебя в такое местечко, забудешь свои карты раз и навсегда.

– Все, что осталось у меня от моей счастливой колоды, так это одна карта, – посмотрел Томас на червонную даму. – И она что-то обозначает.

– И что же?

– Не знаю, по всей видимости – Мелани. Зачем ей надо было идти с нами на охоту?

– Ты у нее спроси. Нет, ты только представь, куда нас занесло, – перевел тему разговора Майкл и потрогал край разбитой губы, из которой снова засочилась кровь. – Я чувствую себя таким разбитым. Слушай, расскажи что-нибудь интересненькое! Хоть немного отвлечься.

Томас, подумав с минуту, вспомнил одну давнюю занимательную историю.

– Когда мне было десять лет, мы с отцом поехали в Россию на новой машине к моей родной тетке. А зима была, холод! Как сейчас помню, дом тети Веры стоял метрах в сорока от кладбища. Клянусь, не вру! Жуть!

– Откуда родом твой отец?

– Есть такой районный город Мосальск в Калужской области.

– А в Германию как он попал?

– В 1966 году его направили служить в город Альтенбург в групповую артиллерию ремонтировать после учений гаубицы, минометы, короче, военное оборудование. Там ему присвоили звание старшего сержанта, и он имел свободный выход в город. Ну а дальше – дело молодое! Познакомился с моей мамой на каком-то празднике, и до сих пор они вместе. Мой отец тогда немецкого языка вообще не знал.

– Влюбленные все без слов понимают, – вставил Майкл и прилег на песок. – Ну что там дальше было?

– Приехали, значит, а на следующий день смотрю, готовится дело к рыбалке. Муж тетки, Славка, без рыбалки прожить не мог, ну и моего отца позвал с собой. Оделись в тулупы, шапки-ушанки, сапоги по пояс, короче, как на северный полюс. Только они приехали на водохранилище, началась сильная метель… Вернулись они на следующий день ночью. Ни один, ни второй слова сказать не могут, спят на ходу. Смотрю, вроде трезвые. Тетка их раздела и довела до кухни. Они хлебнули по ложке борща и уснули, не почистив зубы, прямо за столом. А потом выяснилось, что все рыбаки так напились во время рыбалки так, что когда наступило время уезжать, машину замело снегом, и они целую ночь ее искали, не спали ни минуты, но под утро нашли. Мы чуть не умерли со смеху, когда дядька мой рассказывал о том, что с ними случилось.