Неразрешимое бремя | страница 63



— Значит, пойдемте, побеседуем с ней, а заодно и с остальными служащими вашего прелестного заведения, — Лидия решительно встала и кивнула в мою сторону. — Возможно, что господин инквизитор сможет узнать колдуна с одного взгляда… — и она выразительно показала на свое запястье, на котором багровели следы моих пальцев.

Чувство вины, мгновенно вспыхнувшее, тут же сменилось недоумением — неужто Лидия всерьез думает, что на убийце могли остаться синяки?


Хозяйка на пару с экономкой повела нас вглубь здания, мы спустились на первый этаж, прошли через большую залу, где я, к своему удивлению, увидел широкие кровати и более чем скромную обстановку, которая напомнила мне сиротский приют. Я окликнул хозяйку и недоуменно спросил:

— Здесь у вас что?

Она задержалась всего на секунду, что ответить:

— Спальная зала для моих подопечных. А что?

Я растеряно кивнул ей, недоумевая, как Лидия угадала с бытом невольниц, или же?… Думать про такое не хотелось, но я все-таки спросил госпожу Розмари:

— Клиенты ведь сюда не захаживают обычно?

— Нет конечно! — поджав губы, ответила хозяйка. — Девушки их принимают на верхних этажах, где роскошь и комфорт, зачем же здесь.

Откуда Лидия об этом узнала? Моя спутница задержалась, подхватила меня под руку, притянула к себе и зашептала на ухо так, что я чувствовал ее обжигающее дыхание у себя на шее.

— Убийца — мужчина, господин инквизитор. Он либо кто-нибудь из гостей, либо кто-то из служащих при заведении.

— Да с чего вы взяли, что не женщина? — досадливо отстранился я. — Или вам видения успели шепнуть?

— Можно и так сказать, — она послушно отодвинулась, но потом опять зашептала. — Обращайте внимание на синяки на руках до локтя, может и выше. А еще нам возможно придется посетить сие чудное заведение еще раз, чтобы увидеть прекрасную Лорелей…

— Увольте, — резко оборвал я Лидию и стряхнул ее руку со своей. — С меня довольно сегодняшнего балагана, так что не думайте… — продолжить не получилось, я расчихался до слез.


Модисткой оказалась очень жилистая, мужеподобная дама с крупными, но невыразительными чертами на заплаканном лице. Мы застали ее за вышиванием, которое она тут же поспешно отложила и встала в приветствии.

— Агнесс, дорогуша! — голос хозяйки стал необычайно мягким. — Не волнуйся. Это господин Тиффано, он инквизитор и занимается делом бедняжки Ивонны. Госпожа Хризштайн, — и сводня кивнула на Лидию, которая довольно рассеяно осматривала скромную, но тем не менее отдельную комнату портнихи.