Неразрешимое бремя | страница 58




Госпожу Розмари мы нашли в кабинете, занятую счетами. Она смертельно побледнела, едва увидела мои не скрытые париком волосы и поняла, кто перед ней.

— Г-господин инквизитор? — она поднялась, комкая в руках бумаги, ее взгляд упал на Лидию, что послушной неслышной тенью следовала за мной. — Госпожа?… Как же так…

Я сел за кресло и представился:

— Инквизитор Кысей Тиффано. Я закрываю ваше заведение, госпожа Розмари, на время проведения дознания по факту смерти вашей невольницы Ивонны и подозрению в колдовской природе этой смерти. Я рекомендую вам сотрудничать, в противном случае арестую за препятствие дознанию.

— Я ничего не знаю, — хозяйка поджала губы. — Поэтому едва ли могу вам что-нибудь сказать. И не надо мне угрожать, у меня найдутся заступники повыше, даже в городском совете!

Лидия выразительно хмыкнула, сидя на стуле и покорно сложив руки на коленях. Мне вдруг представилась восхитительная картина ее смирения и послушания в монашеском облаченье, которая распаляла желание больше, чем все соблазнительные позы и открытые платья. Я встряхнул головой и зло усмехнулся, определенно, скоро стану таким же циником, как она!

— А вам не меня надо бояться, — я откинулся на кресле и кивнул в сторону Лидии, которая подняла на меня удивленные глаза. — А госпожи Хризштайн. Знаете, что она сказала кардиналу Блейку, которого мы так неловко застали в самый интимный момент?

Видимо, хозяйка испугалась, потому что бросила быстрый взгляд на Лидию и переспросила:

— Госпожи Хризштайн?…

— Да-да, та самая, что засадила помчицу Малко. — Я горько улыбнулся, это действительно было правдой, поэтому меня даже не в чем упрекнуть. — Так вот, она заявила кардиналу, что вы, госпожа Розмари, намеренно подсунули ему порченую девку. Со звездной сыпью. А госпожа Хризштайн может быть очень убедительной, когда того хочет. Так что думаю, неприятности у вас в самом скором времени будут большие. Слухи быстро распространяются…

— Но Пиона здорова! — возмущенно воскликнула сводня.

Я нервно постучал костяшкам пальцев по столу и придвинулся ближе к хозяйке, доверительно, но достаточно громко прошептав ей, кивая на Лидию, сидящую с каменным лицом.

— Вы знаете, она страшный человек, я признаться, сам ее побаиваюсь, — и снова откинулся на кресле.

— Но это ведь неправда, — упрямо сказала хозяйка. Лидия молчала, молчал и я. Было слышно, как отсчитывает минуты часовой механизм настенных часов. Тяжелый пряный запах проникал даже в кабинет, раздражая обоняние, и я чихнул.