Привкус счастья | страница 78
– Ты говоришь о Ферранте.
– Нет. Когда Феррант узнал, что я девственница, он сказал, что мы будем близки только после свадьбы. Тогда меня потрясла глубина его чувств. Но несколько месяцев после его смерти я испытывала ужасный гнев, потому что чувствовала себя обманутой, и произошло это по моей собственной вине.
Но благодаря тому, что у меня не осталось воспоминаний о нашей близости, я сумела пережить горе. Но как объяснить, что я так быстро в тебя влюбилась? После нашей встречи я не смогу больше никого полюбить, и не важно, будем мы спать с тобой или нет.
Он откинул волосы с ее лба.
– Так что же нам делать? Неужели твой отец рассчитывает, что ты проживешь с ним всю оставшуюся жизнь?
– Дело не в его расчетах, Ставрос. Это я не хочу оставлять его одного.
– Почему? Вполне естественно, когда взрослая женщина влюбляется в мужчину и начинает жить своим домом.
Она зарылась лицом в его шею.
– Я знаю, но…. О, ты просто не понимаешь.
– Постарайся объяснить. Прошу тебя.
– Он такой самоотверженный и никогда ни о чем не просил для себя. Мне невыносима мысль, что он проживет один до конца своих дней. Его родители погибли во время крушения поезда, когда он был ребенком. Он жил с тетей, но она умерла еще до его встречи с мамой. А потом мама умерла во время родов. У него никого не осталось, кроме меня.
Ее тело сотрясали рыдания. Ставрос прижал ее к себе, целуя ее волосы и щеку. Феррант слишком сильно ее любил, поэтому знал, что сделать, чтобы остаться с ней. Возможно, существует способ решить эту проблему, потому что Ставрос ни за что не мог ее потерять.
Немного успокоившись, Андреа отодвинулась от него и встала с кровати, понимая, что застала его врасплох.
– Я была с тобой честна, но теперь знаю, что должна делать. Я лишь обреку себя на мучения, если останусь с тобой сегодня. Наша встреча в каменоломне была случайностью. Мы пережили вместе прекрасные мгновения, но каждый из нас должен жить своей жизнью, потому что судьба разводит нас в разные стороны. Постарайся поспать. Завтра нам предстоит посетить еще две каменоломни.
Андреа поспешила в свою комнату. Всю ночь она ворочалась с боку на бок. Проснувшись рано утром, оделась и осторожно выскользнула из комнаты, чтобы принести завтрак. Она избегала смотреть Ставросу в глаза, поставив поднос с едой на стол, и потянулась за булочкой. Он надел легкие белые брюки и желто-коричневую рубашку. Ставрос великолепно выглядел и двигался гораздо свободнее, чем раньше.