Привкус счастья | страница 66
– Андреа? – Ставрос подсказал брату имя. – И она абсолютно права.
Леон изумленно вытаращил глаза.
– Ты хочешь сказать…
– Да.
– Но…
– Здесь нет никаких но. Только если.
– О чем это ты?
– Если Андреа не любит меня, мне придется жить дальше без нее. Но я не знаю, как тогда смогу жить.
Леон был потрясен.
– Я думал, она спасла тебе жизнь.
– Это так. Но есть человек, который для нее важнее.
– Важнее, чем ты?
Ставрос был рад, что брат был рядом с ним в этот момент.
– Ты даже не представляешь.
– И кто это?
– Представь себе одинокого отца, который посвятил жизнь своей осиротевшей дочери. Они вдвоем путешествовали по миру и всегда были неразлучны. В конце этого месяца он уезжает в Бразилию, и она поедет с ним. Их связывают нерушимые узы. Это называется любовью.
– Тогда тебе просто надо сделать так, чтобы она полюбила тебя еще сильнее. Ты сможешь.
– Ничего не выйдет, если она решит, что Тина действительно беременна от меня.
– Если бы она в это поверила, то не осталась бы здесь с тобой. – Леон встал. Ставросу очень хотелось верить, что брат прав. – У тебя слипаются глаза. Мне пора уходить. Пилот ждет меня. Не запускай рану. И не удивляйся, если отец Тины преподнесет тебе новый неприятный сюрприз.
– Я буду во всеоружии.
Леон наклонился к нему, и они обнялись.
– И будь добр, отвечай на мои звонки и держи меня в курсе событий. Я помогу, чем смогу.
– Непременно. Спасибо, что приехал, брат.
Ставрос прислушивался к гулу взлетающего вертолета. Брат улетел, поразив его замечательной мыслью. Ты все сможешь. Он без колебаний набрал номер Андреа. Он не позволит отцу отнять ее у него. Она ответила после второго гудка.
– Я слышала, как улетел твой брат. Ты в порядке?
– Нет. Ты можешь прийти ко мне?
– Я сейчас приду.
К его огромной радости, она появилась в том самом халате с розовыми полосками, но без полотенца на голове. Пока его брат был здесь, она высушила волосы феном. Ее шелковистые волосы слегка вились и мягкими волнами ниспадали на плечи. Она была подобна изысканному десерту.
– Тебе что-то принести?
– Мне ничего не надо, но я хочу попросить тебя об одной услуге. Выслушай меня, это важно.
– Гм… ты меня заинтриговал. – Она подошла к кровати и уселась на стул, где сидел Леон.
– Брат привез мне печальную новость. – После того, как Ставрос рассказал ей о намерении отца развалить его бизнес и о том, какую роль сыграл в этом отец Тины, глаза Андреа наполнились слезами.
– Твой родной отец пойдет на это, чтобы заставить жениться на Тине Нассо? – Ее голос задрожал.