Привкус счастья | страница 40
– Не знаю. Возможно, все дело в манерах. В том, как вы держитесь. Мне сложно объяснить.
– Вы, греки, тоже излучаете собственные вибрации. Сначала Сакис не хотел нанимать меня, не желая давать работу иностранке. – Она убрала фотографии.
– Но теперь он окончательно повержен, – пробормотал Ставрос, не в силах отвести от нее глаз. – Прочитав твое резюме, он попал на крючок. Это был счастливый день для него и нашей семейной компании, хотя среди всех лишь мой дед одобрял эту идею.
Андреа тихо рассмеялась.
– Ты скучаешь по нему?
– Очень. Однажды он признался, что мой отец вел себя как настоящий надсмотрщик. Так дед хотел сказать, что одобряет мое неповиновение.
Ее глаза затуманились.
– Как нелегко тебе приходится. Мне очень жаль.
– Не стоит. Я стал толстокожим. Меня не проймешь. Давай лучше поговорим о тебе. Ты собираешься сделать карьеру в «Пан-Хелленик турз»?
– О, нет. Я буду работать там, пока отец не получит новое назначение в Индонезии.
Ставрос почувствовал себя так, будто его со всех сил ударили ногой в живот. Такого ответа он не ожидал.
– И когда вы уезжаете из Греции?
– В середине октября.
Осталось меньше двух месяцев? Мышцы его живота сжались в ответ.
– В этой стране вечная суматоха и беспорядок.
– Но не там, где будем жить мы с отцом.
Ставрос с трудом подавил стон.
– А твой босс знает об этом?
– Да. А почему ты спрашиваешь?
– Услышав, как он говорил с тобой сегодня, я решил, что ему не захочется тебя отпускать.
– Мы неплохо ладим, но он всегда знал, что я уеду, как только у отца появится новая работа.
Ставрос потер затылок.
– А ты сама этого хочешь?
На ее красивом лице мелькнуло беспокойство.
– Мы с отцом никогда не разлучались. Если бы Феррант не погиб, мы вместе сопровождали бы отца в его поездках по миру. Феррант собирался оставить свою работу. Он был лингвистом и мог бы найти работу где угодно, лишь бы не разлучаться со мной. То восхождение на Монблан должно было стать последним. Как оказалось, оно стало завершением его жизни. – Ее голос дрогнул.
Ставрос коснулся ее руки и слегка сжал ее.
– Сколько ему было лет?
– Двадцать семь.
Феррант был молод и так сильно влюблен в Андреа, что был готов пожертвовать ради нее своими интересами. Ставросу не доводилось встречать подобных мужчин. Но жить с ее отцом? Зачем? Этот вопрос вертелся у него на языке, но он чувствовал, что еще не время задавать его.
Ее отец не мог быть инвалидом, тогда он просто не работал бы на руднике. Ставрос терялся в догадках.