Omamori Himari. Призрачный ветер | страница 19
- Здравствуйте, дамы! - поприветствовал я их, откидывая свой капюшон и слегка кланяясь, - Не стоит меня так опасаться, а то у меня уже мурашки по коже побежали - я улыбнулся - В конце концов, я здесь по делу.
В ответ на мою тираду Курозакура осталась невозмутимой, а вот Ёко нахмурилась. Ой, они же еще не представлялись, как бы не ляпнуть случайно их имена, замаюсь потом объяснять, откуда я их знаю. Но, конечно же, я сразу узнал их, хотя "вживую" они и выглядели немного по-другому.
Дамы тем временем быстро переглянулись, и Курозакура спросила меня чуть напряженным голосом:
- Откуда ты узнал об этом месте?
Ну прямо бандитские разборки какие-то...
- От Торо, - со вздохом ответил я - вы года два назад оставили свои контакты в его деревне, что далеко на севере отсюда.
- Ты пришел от деревни?
- Нет, это личное дело. Так что, так и будем в гляделки играть? - честно говоря, эта недоверчивость на пустом месте уже начала меня немного раздражать.
Контрабандистки опять переглянулись, и на этот раз Ёко сердитым, но удивительно звонким голосом потребовала:
- Для начала докажи, что ты аякаси, а не какой-нибудь там экзорцист!
Как я рад, как я рад, что... освоил частичную, кхм, трансформацию. Вот бы весело всем нам было, если бы они вынудили меня полностью обратиться в таком тесном помещении... Дом бы я точно разрушил.
- Пожалуйста! - отозвался я, разведя в стороны когтистые пятипалые лапы, покрытые серебристой чешуей, и немного насмешливо поклонившись, - И откуда в вас столько подозрительности...
Ёко с Курозакурой немного расслабились, и паучиха коротко пояснила:
- Богатый жизненный опыт.
- Ясно. - Я со вздохом снова вернулся к человеческому обличью - Можете звать меня Кадзе.
- Курозакура - чуть поклонилась черноволосая.
- Ёко - фыркнула некая импульсивная особа, откидываясь на спинку стула. Но внимательных глаз она от меня так и не отвела. Как через оптический прицел смотрит, право слово.
- Итак, я хотел бы "обналичить" у вас кое-какие древние вещички, это возможно?
- Давай, показывай, а там уж посмотрим - буркнула Ёко, опередив свою подругу и успешно проигнорировав ее укоризненный взгляд.
Я улыбнулся.
- Да, конечно, уважаемые дамы. Прошу! - жестом фокусника я извлек из-под плаща свой древний ларец, поставил его на стол и, раскрыв, придвинул к торговкам.
Ну да, сюрприз. Но не смотри на меня так, Ёко! К твоим трюкам с пространством это не имеет никакого отношения. Я просто поместил свою ношу за спину в воздушный кокон и примерно на расстоянии пары миллиметров от него пригасил все магические искажения. Да, я научился еще лучше маскировать свою силу, даже активную. Ай да я! ...Но скрывать сильные стихийные удары я так и не научился. Есть к чему стремиться.