Рухнувшие небеса | страница 34
Все же, когда раздалось пугающее рычание, отчего на моем теле волоски поднялись дыбом, и загремел чей-то мощный боевой клич вперемешку с треском… стены, я осмелилась вылететь из комнаты с отпугивающими, как мне показалось, звуками. Я кричала, словно охрипшая кошка, несясь по лестнице и держа в руках улыбающуюся маленькую копию живой балерины. Без понятия, что я собиралась делать потом, когда кину в него статуэтку, но мой мозг резко дал дальнейшее действие – пнуть грабителя (если пойму, где он) как в фильме «300 спартанцев» с дикими воплями и их знаменитой фразой. Просто я хотела сделать так, чтобы недоброжелатель понял, что я чокнутая и не нужно было пробираться в мой дом.
Я вылетела в гостиную и в кромешной тьме едва разглядела две фигуры – одну высокую, сильную, которая грациозно уклонялась от замашек второй – сгорбленной, неуклюжей и… нереально огромной. Узнать, где грабитель мне не составило труда. Он сдал себя по нереальным размерам и дефектам тела, еще находясь в комнате, я успела украдкой запомнить его едва различимые от темноты очертания.
– Убирайся немедленно, у меня в руке нож! – остановившись в нескольких метрах от них и наблюдая, как горбун кидает моего эм… спасителя (или как его назвать?) об стену, выкрикнула. С такими же успехами могла сказать: «У меня в руке балерина». Это никак не подействовало на неприятеля. Он лишь сильнее разозлился, нанося удар мясистой (как показалось) лапой незнакомцу в лицо.
Пришло время действовать. Я кинула бедную статуэтку в горбуна, тот ойкнул, и стало понятно, что я все-таки не промахнулась (не зря лучше отличалась от всех в нью-йоркской школе отличной меткость). Когда грабитель решил посмотреть, что же в него прилетело, мой… герой воспользовался шансом и, обхватив его сзади, вылетел в открытую дверь с ним. Два тела выбросились на крыльцо, напоминая этим неповоротливых китов на берегу, а потом стремительно скатились вниз по лестнице. С бешено стучащим сердцем я нырнула в проем и заметила весьма фантастическую, не поддающуюся объяснениям, картину. Неизвестные поднялись, один из них – тот, кто пытался меня спасти, засветился кроваво-красным светом, озарившим весь сад и чуть ли не ослепившим меня, затем… исчез в нем вместе с грабителем, оставив после себя легкое облачко яркого дыма. Я в ступоре уставилась в пространство, где вот буквально испарились те двое. Не знаю, показалось ли это мне или было реальностью, но я не прекращала двигаться и нормально дышать даже спустя пять минут, вперившись в то место в изумлении. Я серьезно задумалась над тем, а не подмешали ли мне в «Маргариту» каких-нибудь наркотических средств, что мне стали видеться люди, исчезающие в объятиях красного дыма.