Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. | страница 11
— Например? — спросил Грегори.
— Поставляет наемников.
Грум отрицательно помотал головой.
— Неправильный выбор слов, приятель. Мы — частная военная корпорация. Легальная. Работаем на Пентагон, как делали всегда, как и вы в свое время делали.
— Сколько у вас человек? — спросил Ричер. — Только те, что здесь?
Грум снова помотал головой:
— Мы — команда А. Есть еще электронная картотека, где полно бойцов команды Б. Мы в Ирак отправили сто человек.
— Так вы там были, в Ираке?
— И в Колумбии, и в Панаме, и в Афганистане.
— Пентагон платит чеком, — заметил Ричер. — Но складывается впечатление, что тут прорва наличности. Африка?
Никто не ответил.
— Что бы там ни было, меня это не касается, — продолжил Ричер. — Мне нужно знать только одно — где последнюю пару недель была миссис Лейн.
— Какое это имеет значение? — поинтересовался Ковальски.
— За ней следили. Не думаю, что плохие парни по чистой случайности околачивались у «Блумингдейла».
— Миссис Лейн с Джейд была в Хамптонсе, — сообщил Грегори. — Они провели там большую часть лета и вернулись три дня назад.
— Там, в Хамптонсе, случалось что-нибудь необычное?
— Однажды объявилась какая-то женщина, — ответил Грегори.
— Что за женщина?
— Обычная. Толстая, крупная, лет сорока, с длинными волосами на прямой пробор. Миссис Лейн повела ее погулять на пляж, потом женщина уехала.
— Видели эту женщину раньше?
Грегори отрицательно помотал головой.
— Чем занимались миссис Лейн и Джейд после возвращения в город?
— Не думаю, что они успели начать чем-либо заниматься.
— Нет, один раз она выходила, — возразил Грум. — Я имею в виду миссис Лейн. Одна. Я отвозил ее в «Стейплз».
— Канцелярский магазин? Что она там купила?
— Ничего, — ответил Грум. — Я прождал двадцать минут у тротуара, а она ничего не вынесла.
— Странное место для рассматривания прилавков. А туда она что-нибудь приносила? — спросил Грегори. — Может, она хотела что-то вернуть.
— Сумочка при ней имелась, — сказал Грум. — Так что это возможно.
Он посмотрел за плечо Ричера. Эдвард Лейн втащил большой кожаный мешок. Вот как выглядят пять миллионов долларов, подумал Ричер. Лейн опустил мешок на пол.
— Мне нужно посмотреть фотографию Джейд, — попросил Ричер.
— В спальне, — ответил Лейн.
Ричер проследовал за ним. Потолок и стены спальни были выкрашены кремовой краской, там было спокойно, как в монастыре, и тихо, как в могиле. В спальне стояли огромная кровать вишневого дерева, такие же прикроватные столики с каждой стороны, шкаф и стол со стулом перед ним. На столе — портретная фотография в рамке, на ней — двое. Справа — Кейт Лейн. Снимок оказался тем же, что и в гостиной, но тот был обрезан, чтобы убрать объект ее обожания — дочь Джейд. Джейд на этой фотографии было, возможно, лет семь. У нее были длинные, слегка волнистые и гладкие, как шелк, темные волосы, зеленые глаза и фарфоровая кожа.