Мера Магии | страница 54



Она посмотрела мимо него на сады.

— Ваши цветы прекрасны. Кажется, что они растут везде, как будто у этих садов нет конца.

— В каком–то смысле так оно и есть. Когда ходишь в них, нет никаких границ. Ты не можешь выйти из них, потеряться в них или добраться до места, откуда можно увидеть, что лежит за ними. Хочешь посетить их? Пройдешь со мной?

Он взял ее за руку, на что она согласилась добровольно, и повел ее от места, где они разговаривали, в сады. Оказавшись там, они пошли по тропинкам, созданным из плоских камней и щебня, среди замшелой земли и густой травы. С одной стороны от них росли живые изгороди; с другой стороны виноградные лозы создавали густой занавес.

Вокруг находилось обилие цветочных клумб, создавая одеяло из цветов, которое сверкало в солнечном свете, их бесчисленные ароматы наполняли воздух.

— Здесь должно быть очень много работы, — наконец сказала ему Пру, не в состоянии понять, как со всем этим он мог управляться.

— Они забирают все, что я могу предложить, но не больше, чем я хочу дать. — Он указал ей куда–то. — Видишь радуги, образованные отраженным солнечным светом от капель росы? Там, где встречаются алый и золотой цвета? Я не могу представить жизнь без садов. А ты можешь?

То, как он спросил, сказало ей, что он уже знал ответ. В ее мире были клумбы и сады, но ничего подобного этому не было. В основном там были только леса, луга и скалистые возвышенности горных вершин, и для ее народа такая красота, какую она увидела здесь, была из области воображения.

— Легенды гласят, что вы живете с самого начала, когда был рожден старый мир, — произнесла она. — Что делает вас очень старым. Но вы так не выглядите.

— Я не всегда выгляжу одинаково. Так я выгляжу для тебя, а для других иначе.

Она изучала его мгновение.

— Я здесь в безопасности? Вы вернете меня обратно?

Казалось, он раздумывает.

— Сейчас ты в безопасности, но я собираюсь отправить тебя обратно в каком–то смысле. Хотя не туда, откуда я тебя забрал.

— Я не близко к тому месту, где была, да? Или даже к той стране?

— Ты находишься там, где до тебя никто не сможет добраться. Когда–то здесь побывал юноша Ястреб, давным давно. Он тоже бродил в этих садах. Он разговаривал со мной так же, как я разговариваю с тобой. Он задавал мне вопросы, а я давал ему ответы, которые мог дать. — Он взглянул на нее. — Точно так же я дам тебе те ответы, которые смогу дать.

Несколько минут они шли рядом, ничего не говоря, мужчина и девочка, окруженные изобилием цвета, запаха и ощущением покоя. Мимо в ярких взрывах цвета пролетали птицы, жужжали и гудели насекомые в прохладных, тенистых глубинах зелени.