Генератор времени | страница 38



Правда, сколько умных людей, и какие разные и как во времени разъединены.

Вот Етоев А., наверное большой умник, окажись он здесь, в отчаянии бы за голову схватился. А ты не умничай, не умничай! Тоже колись: о чём разговаривал с академиком долгими вечерами у чудесного камина в коттедже на улице Мальцева?..

Смирнов незаметно наклонился к кудрявой и шепнул: «А Цезий-то наш, а? Как у него фамилия?» И нисколько не удивился, услыхав: «Барыгин». «А Федосеич, — не отставал. — Поляк, что ли?»

«Почему поляк?» — удивилась кудрявая.

«Ну, как. Вроде Отрепьев, да?»

«Ну что вы. Охлопьев он!»

Вот и попали свидетели на крючок, удовлетворённо решил Смирнов. Генерал Седов прав. Всё в природе крепко увязано. Потянешь Барыгина, вытянешь Охлопьева, потянешь Охлопьева, вытянешь сестёр Хомячков — и Леру, и Люсю, потянешь академика Будкера, за ним всплывёт какой-нибудь полковник.

О времена! О нравы!

7

Чем больше Смирнов клялся больше не пить, тем больше мир освещался его добрыми глубокими мыслями. Чем больше пила компания, тем больше вспыхивало красивых слов, метких сравнений, ярче сияла необъятная улыбка Цезия. Незнакомая женская нога — плотная, гибкая, загорелая — прижалась к ноге Смирнова. Хотел её погладить, поощрить ласково, но испугался, отдёрнул руку — вдруг мы снова временем разделены.

— Лохи! — орал Федосеич.

— Да ты что это?

— Ёлопукки!

Смирнов улыбнулся. Похоже, Федосеич перешёл на финский язык.

А море нежно блистало. Чудесно бежала по морю солнечная рябь. Появись сейчас пузатый дракон, никто бы чешуйчатого не испугался, наваляли бы сразу по всем трём оскаленным мордам. Никаких ржавых мощных катеров до самого горизонта, только светит над головами жаркое сибирское солнце, лежат сухие заиленные пески, текут разговоры. Никто больше уже не ругал Федосеича. А узнав, что трабахар по-испански означает — работать лучше, чем вчера, работать лучше, чем работали сегодня, обрадовались. «Трабахар! Трабахар! И чтобы женщины были здоровые!»

Время сгущалось, медленно становилось единым. Весёлые девушки, побросав свои бардаки (стаканы, значит, по-турецки) с визгом «Трабахар! Трабахар!» почти голые бросались в воду, насмерть пугая робких жуковских русалок.

«Их бляйбе зер гут», — совсем обалдел Федосеич.

А весёлые девушки подтверждали весело:

«Трабахар!»

Затылок в ласковых завитушках

1

Смирнов снова сидел на сухом песке, а дева речная в лодке.

Да и Виталий Виленович Червонный оказался строгим и аккуратным руководителем. Сотрудники его, уплывая, собрали весь мусор, ничего на острове не оставили, только Смирнова оставили — опять не совместились времена. Дева речная, наверное, потому и приплыла, что увидела: опять Смирнов один у костра. Опустился. А как тут не опуститься, если никому не нужен, и электричество всё до капельки вытекло из аккумулятора мобильника, и не совпадаешь во времени со свидетелями.