Мельранский мезальянс | страница 55
Под правым глазом мельранки темнела едва заметная родинка, а нос выглядел слегка ассиметричным, но маленьким и аккуратным.
— Мама. Моя невеста носит титул, пока не отвергнет брак со мной, — после недолгой пикировки взглядами ответил Рейгард. — А значит, ожидать ее — не расстройство, а честь.
— Но она же… — осеклась еще одна темноволосая женщина — моложе и худощавей первой, с чрезмерно пухлой верхней губой-бантиком, в светло-бежевом платье, с высокими разрезами по бокам.
Рейгард неестественно выпрямился, развел плечи и уставился на нее, не мигая. Его лицо заострилось, прорезались острые скулы, желваки заходили ходуном. Теплая рука мельранца сжала мою так, словно он боялся, что вырвусь и сбегу из этого инопланетного террариума.
Женщина замолкла, потупилась, и Рейгард покачал головой.
— Приветствуйте мою невесту, Елиссу Варламову, гордую носительницу титула нардиссов Саркатта. Это как ваши герцоги, — мягко перевел для меня Рейгард.
Семейство застыло вокруг стола, словно враз окаменело. Несколько секунд Рейгард обводил всех взглядом, которым и поджечь недолго.
Скрипнули зубы мельранца, его пальцы сжали мои сильнее.
Напряженная тишина поплыла по залу.
За окном удивленно присвистнула какая-то птица. Ветер ворвался в комнату и разнес вокруг чудесный запах жареной рыбы.
Что-то явно происходило не так, как положено. Потому что Рейгард все больше напоминал громадного хищника перед охотой, пожимал мои пальцы и скрипел зубами.
Наконец, отец семейства тяжело выдохнул и процедил сквозь зубы:
— Госпожа Елисса, добро пожаловать.
Остальные тут же повторили за ним — не слишком-то дружелюбно, но и без откровенной злобы. Ни один Саркатта не посмотрел мне в глаза, ни один не сменил выражение лица с раздраженно-возмущенного хотя бы на нейтральное.
Рейгард выждал еще паузу. Теперь в него метали удивленные взгляды, словно родня не понимала — чего еще от нее хотят.
Наконец, Рейгард, будто бы нехотя кивнул, подвел меня к изголовью стола, отодвинул громадный стул, и я опустилась на самое мягкое и удобное сидение, что встречала.
Новоявленный жених сел рядом, выждал еще несколько секунд, и жестом показал родне, что они могут присоединиться.
Несколько облегченных вздохов разорвали тишину.
Рейгард положил руки на стол и замер. Семейство Саркатта застыло тоже.
— Я хотел бы сказать, что Лиса не соглашалась на брачные игры, — протянул Рейгард бесцветным голосом. — Я ее вынудил. Не заметил сопротивления. Я слишком силен. Поэтому Лиса имеет право отказаться от нашего союза, когда пожелает.